In our city there are many streets, boulevards, avenues, many of which are named after prominent figures of the past or present. Agree, because sometimes it happens that we pass by, work or even live on a street named after such a person, but sometimes we know absolutely nothing about him, his life and activities, and why this street or Avenue was named after this person.
To know about the people whose names the streets of the city are named after means to remember those who glorified our city, region, our country, and therefore means: to know the history and culture of your region, your homeland.
This page of the site contains information about those people whose names are the streets of Kemerovo. These are people who have done a lot not only for our city, but for the whole of Russia. These are participants in wars, statesmen, military leaders, doctors, scientists, business leaders and many others whose courage, intelligence, dedication and work have made them an example for new generations of people.
Перевод:
В нашем городе есть множество улиц, бульваров, проспектов, многие из которых названы в честь видных деятелей или современности. Согласитесь, ведь иногда бывает, что мы проходим мимо, работаем или даже живем на улице, названной в честь, такого человека, но, порой, совершенно ничего не знаем о нем, его жизни и деятельности, и почему именно в честь этого человека была названа эта улица или проспект.
Знать о людях, именами которых названы улицы города, значит помнить тех, кто прославил наш город, область, нашу страну, и потому означает: знать историю, культуру своего края, своей Родины.
На этой странице сайта собрана информация о тех людях, чьи имена носят улицы города Кемерово. Это люди, которые сделали много не только для нашего города, но и для всей России. Это участники войн, государственные деятели, полководцы, врачи, ученые, руководители предприятий и многие другие, чье мужество, ум, самоотдача и труд сделали их примером для новых поколений людей.
In our city there are many streets, boulevards, avenues, many of which are named after prominent figures of the past or present. Agree, because sometimes it happens that we pass by, work or even live on a street named after such a person, but sometimes we know absolutely nothing about him, his life and activities, and why this street or Avenue was named after this person.
To know about the people whose names the streets of the city are named after means to remember those who glorified our city, region, our country, and therefore means: to know the history and culture of your region, your homeland.
This page of the site contains information about those people whose names are the streets of Kemerovo. These are people who have done a lot not only for our city, but for the whole of Russia. These are participants in wars, statesmen, military leaders, doctors, scientists, business leaders and many others whose courage, intelligence, dedication and work have made them an example for new generations of people.
Перевод:
В нашем городе есть множество улиц, бульваров, проспектов, многие из которых названы в честь видных деятелей или современности. Согласитесь, ведь иногда бывает, что мы проходим мимо, работаем или даже живем на улице, названной в честь, такого человека, но, порой, совершенно ничего не знаем о нем, его жизни и деятельности, и почему именно в честь этого человека была названа эта улица или проспект.
Знать о людях, именами которых названы улицы города, значит помнить тех, кто прославил наш город, область, нашу страну, и потому означает: знать историю, культуру своего края, своей Родины.
На этой странице сайта собрана информация о тех людях, чьи имена носят улицы города Кемерово. Это люди, которые сделали много не только для нашего города, но и для всей России. Это участники войн, государственные деятели, полководцы, врачи, ученые, руководители предприятий и многие другие, чье мужество, ум, самоотдача и труд сделали их примером для новых поколений людей.
ответ: The English respect laws, rules and instructions. They
are polite and punctual. Some people say that English polities
is formed and mechanical. They use standard phrases but they do not really think about what they are
saying. Imagine the situation: You’re buying two loafs of bread and a pound of butter. The shop assistant says: “Thank you".
He repeats it mechanical but you want to come to this shop
again. When in transport the English are always quiet,
speak in low voices. So if you hear a loud loathing on a
bus or underground you know they are foreigned
Объяснение: