I will spend my birthday with my family and friends. In the morning I will get up and help my mother set the table for the guests. I'll dress people's clothes. My parents bought a big chocolate cake for my birthday. I'll put it in the center of the table. I will decorate the house with balls and ribbons. When the guests come we will eat at the festive table and go dancing. Then we'll go for a walk. I'll have a great time this day. I hope everything will be so.(Вроде бы так. Но в правильности грамматики я не уверена)
Перевод: Свое день рождение я проведу со своей семьей и друзьями. Утром я встану и маме накрыть стол для гостей. Я народно оденусь. Родители купили на мой день рождение большой шоколадный торт. Я поставлю его в центр стола. Я украшу дом шариками и ленточками. Когда придут гости мы покушаем за праздничным столом и пойдём танцевать. Потом мы пойдём гулять. Я здорово проведу этот день. Надеюсь всё так и будет.
Задание 18. I'm sure he’ll write to me as soon as he knows my address. Тут на самом деле всего лишь перефразированное предложение с if. И без перефраза оно будет таким: I'm sure if he knows my address, he’ll write to me. И дальше всё по маслу: тип первый - часть с if - с Present Simple, часть без if - с Future Simple.
Задание 24. 1. They translated a difficult text yesterday. 2. they were translating a difficult text at 3 o clock yesterday 3. they had translated a difficult text by 3 o clock yesterday 4. they translate a difficult text Тут лучше начинать со второго. Во втором 6 класс - "они чем-то занимались в такое-то время". Пофиг чем занимались, тут одно и то же, главное - это классическое употребление Past Continious (везде суют) С третьим та же история - "они что-то сделали к такому-то времени". Опять классика, только здесь - Past Perfect-а. Со вторым и третьим всё ясно. Дальше вообще просто. В первом есть yesterday (вчера), в четвёртом - нету. И два времени - Present Simple (настоящее простое) и простое). По-моему, дальше всё ясно.
Задание №30. How lucky we are! Nobody was injured in the car accident. Тут предложение: как нам повезло! пострадал в аварии. somebody (кто-то) не подходит точно - вряд ли здесь говорится о садистах (не, грамматически верно - нам повезло, кто-то пострадал в аварии, но... короче, ясно). anybody тоже, оно используется, только если есть прямое отрицание (not) Тут видно, что такого нет. Ну и none не бывает подлежащим (тут хоть по русской грамматике проверяй - пропущено подлежащее) Остаётся только nobody.
Перевод:
Свое день рождение я проведу со своей семьей и друзьями. Утром я встану и маме накрыть стол для гостей. Я народно оденусь. Родители купили на мой день рождение большой шоколадный торт. Я поставлю его в центр стола. Я украшу дом шариками и ленточками. Когда придут гости мы покушаем за праздничным столом и пойдём танцевать. Потом мы пойдём гулять. Я здорово проведу этот день. Надеюсь всё так и будет.
I'm sure he’ll write to me as soon as he knows my address.
Тут на самом деле всего лишь перефразированное предложение с if. И без перефраза оно будет таким:
I'm sure if he knows my address, he’ll write to me.
И дальше всё по маслу: тип первый - часть с if - с Present Simple, часть без if - с Future Simple.
Задание 24.
1. They translated a difficult text yesterday.
2. they were translating a difficult text at 3 o clock yesterday
3. they had translated a difficult text by 3 o clock yesterday
4. they translate a difficult text
Тут лучше начинать со второго.
Во втором 6 класс - "они чем-то занимались в такое-то время". Пофиг чем занимались, тут одно и то же, главное - это классическое употребление Past Continious (везде суют)
С третьим та же история - "они что-то сделали к такому-то времени". Опять классика, только здесь - Past Perfect-а.
Со вторым и третьим всё ясно. Дальше вообще просто. В первом есть yesterday (вчера), в четвёртом - нету. И два времени - Present Simple (настоящее простое) и простое). По-моему, дальше всё ясно.
Задание №30.
How lucky we are! Nobody was injured in the car accident.
Тут предложение: как нам повезло! пострадал в аварии.
somebody (кто-то) не подходит точно - вряд ли здесь говорится о садистах (не, грамматически верно - нам повезло, кто-то пострадал в аварии, но... короче, ясно).
anybody тоже, оно используется, только если есть прямое отрицание (not) Тут видно, что такого нет.
Ну и none не бывает подлежащим (тут хоть по русской грамматике проверяй - пропущено подлежащее)
Остаётся только nobody.