Work in pairs. Prepare new dialogues for the situations below. 1 You live in Wolverhampton. It's 4 p.m. You want to go to a music festival in Liverpool which starts at 7 p.m. this evening.
австралия держит мировой рекорд по вымираниям млекопитающих. мы потеряли 20 видов в последние 200 лет, почти половины общемирового показателя в то время. но грядущая экологическая трагедия в тасмании может означать этот мрачный рекорд собирается получить хуже.
млекопитающее вымираний на материке были вызваны в первую очередь, лисицы и дикой кошки. лисицы никогда не утвердились в тасмании, и хотя тасмания диких кошек, они, кажется, имеют мало влияния. помимо исчезновения тыласина (далее «тасманский тигр»), тасмания сохранила здоровую фауну млекопитающих.
лисица теперь имеет точку опоры в тасмании, недавней серии случайных внедрений и, возможно, вредоносных выпусков. тасманские дикие животные и сельскохозяйственные власти стремятся сильно подавить эту небольшую популяцию, прежде чем она взрывается и разрушает их острова биоразнообразие и наносит вред сельского хозяйство.
australia holds the world record for mammal extinctions. we have lost 20 species in the last 200 years, almost half the global total in that time. but an impending ecological tragedy in tasmania could mean this dismal record is about to get worse.
mammal extinctions on the mainland were caused primarily by the red fox and feral cat. foxes never became established in tasmania, and although tasmania has feral cats they seem to have had little impact. aside from the extinction of the thylacine (the “tasmanian tiger”), tasmania has kept a healthy mammal fauna.
the fox now has a foothold in tasmania, thanks to a recent series of accidental introductions and possibly malicious releases. tasmanian wildlife and agricultural authorities are striving mightily to suppress this small population before it explodes and wrecks their island’s biodiversity and damages farming
Так что ли?)
австралия держит мировой рекорд по вымираниям млекопитающих. мы потеряли 20 видов в последние 200 лет, почти половины общемирового показателя в то время. но грядущая экологическая трагедия в тасмании может означать этот мрачный рекорд собирается получить хуже.
млекопитающее вымираний на материке были вызваны в первую очередь, лисицы и дикой кошки. лисицы никогда не утвердились в тасмании, и хотя тасмания диких кошек, они, кажется, имеют мало влияния. помимо исчезновения тыласина (далее «тасманский тигр»), тасмания сохранила здоровую фауну млекопитающих.
лисица теперь имеет точку опоры в тасмании, недавней серии случайных внедрений и, возможно, вредоносных выпусков. тасманские дикие животные и сельскохозяйственные власти стремятся сильно подавить эту небольшую популяцию, прежде чем она взрывается и разрушает их острова биоразнообразие и наносит вред сельского хозяйство.
australia holds the world record for mammal extinctions. we have lost 20 species in the last 200 years, almost half the global total in that time. but an impending ecological tragedy in tasmania could mean this dismal record is about to get worse.
mammal extinctions on the mainland were caused primarily by the red fox and feral cat. foxes never became established in tasmania, and although tasmania has feral cats they seem to have had little impact. aside from the extinction of the thylacine (the “tasmanian tiger”), tasmania has kept a healthy mammal fauna.
the fox now has a foothold in tasmania, thanks to a recent series of accidental introductions and possibly malicious releases. tasmanian wildlife and agricultural authorities are striving mightily to suppress this small population before it explodes and wrecks their island’s biodiversity and damages farming