6) Ви повернулися з відпустки до початку нового навчального року? — Hi, ми приїхали тільки перед кінцем минулого тижня. – Had you returned from your vacation by the beginning of the academic year (or school year)? – No, we had just returned by the end of last week. 7) У нього ранііше ніколи не було такої цікавої роботи. – He had never had such an interesting job. 8) Лінда вас бачила вчора перед початком лекції? — Hi. – Had Linda seen you yesterday by the beginning of the lecture? – No, she hadn’t 9) Машина невідкладної до приїхала вчора до восьмої. – The ambulance had come yesterday by eight o’clock. 10) Дощ припинився перед світанком? — Так. – The rain had stopped by the dawn. – Yes, it’s had.
When I enter the university, I will study a whopping number of subjects so that they can be divided into main and additional ones. As I am going to become a translator after my education, I can consider main and obligatory such subjects as different aspects of foreign languages – speaking practice, grammar lessons etc. Of course making my native language, Russian, better is also very important because a good translator must know his native language perfectly to translate texts to it perfectly. But there are also some subjects that can be optional in the universities. One of them is PE – mature students can provide physical activities for themselves without universities if they need to. Higher maths, in my opinion, should also be optional because not every translator has a need for it. But I adhere to the opinion that university’s decision on which subjects are obligatory and which are not will be the wisest.
7) У нього ранііше ніколи не було такої цікавої роботи. – He had never had such an interesting job.
8) Лінда вас бачила вчора перед початком лекції? — Hi. – Had Linda seen you yesterday by the beginning of the lecture? – No, she hadn’t
9) Машина невідкладної до приїхала вчора до восьмої. – The ambulance had come yesterday by eight o’clock.
10) Дощ припинився перед світанком? — Так. – The rain had stopped by the dawn. – Yes, it’s had.
When I enter the university, I will study a whopping number of subjects so that they can be divided into main and additional ones. As I am going to become a translator after my education, I can consider main and obligatory such subjects as different aspects of foreign languages – speaking practice, grammar lessons etc. Of course making my native language, Russian, better is also very important because a good translator must know his native language perfectly to translate texts to it perfectly. But there are also some subjects that can be optional in the universities. One of them is PE – mature students can provide physical activities for themselves without universities if they need to. Higher maths, in my opinion, should also be optional because not every translator has a need for it. But I adhere to the opinion that university’s decision on which subjects are obligatory and which are not will be the wisest.