1 About 9 million people live in London 2 The West End is famous as the centre of the clothing industry in London. Вест Энд известен своими знаменитыми музеями, театрами, дворцами и парками. Британский музей - один из самых знаменитых музеев в мире. Он содержит самую важную коллекцию предметов из Греции, Египта, включая известных египетских мумий. В Вест Энде находятся Трафальгарская площадь, цирк Пикадилли и знаменитые магазины на улицах Оксфорд, Риджент и Бонд. Ист Энд появился в Лондоне в связи с ростом промышленных производств на востоке города и расширением Лондонского порта. Это один из тех районов, куда люди из-за границы приезжают в поисках работы. Ист Энд особенно знаменит в качестве центра швейной промышленности. Предложение с причастием I - The West End includes Trafalgar Square, Piccadilly Circus and the main shopping areas of Oxford Street, Regent Street and Bond Street. (shopping areas - места оживленной торговли. Здесь причастие служит определением) 1. The Houses of Parliament, standing on the left bank of the river Thames, are not very old buildings. (Парламент, стоящий на левом берегу реки Темза - причастие служит определением) 2. Being situated on the river Thames, London is also a large port. (расположенный на реке Темза - причастие I в страдательном залоге, служит определением) 3. All around London there are plaques marking houses where famous people lived (По всему Лондону на домах развешены таблички с именами известных людей, которые когда-то там жили - причастие I служит определением)
1. How many people live in London? About 9 million people live in London. 2. What is the East End famous for? The East End is famous as the centre of the clothing industry in London
2. Переведите в письменной форме абзацы 2, 4. (2) В Уэст-Энде располагается много знаменитых музеев, театров, дворцов и парков. Британский музей – один из самых знаменитых музеев в мире. В нем содержится самая большая коллекция экспонатов из Греции и Египта, включая знаменитые Египетские мумии. В Уэст-Энде находится Трафальгарская площадь, площадь Пиккадилли и крупные торговые центры на Oxford Street, Regent Street and Bond Street.
(4) Ист-Энд разрастался вместе с увеличением количества промышленных предприятий в восточной части города и развитием порта Лондона. Именно в этот квартал Лондона направлялись люди, приезжающие из-за границы, в поисках работы. Ист-Энд особо известен как центр швейной промышленности Лондона.
3. а) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык. НЕ ЗНАЮ! В ПРЕДЛОЖЕНИИ: It contains the most important collection of things from Greece and Egypt, including the famous Egyptian mummies. - ЕСТЬ ПРИЧАСТИЕ I (including), но в функции обстоятельства, а не определения!
б) В каких функциях употреблено причастие I в приведенных ниже предложениях? Переведите предложения на русский язык:
1. The Houses of Parliament, standing (определение) on the left bank of the river Thames, are not very old buildings. Здание парламента, которое располагается на левом берегу Темзы, не очень старой постройки. 2. Being situated (обстоятельство) on the river Thames, London is also a large port. Так как Лондон расположен на берегу Темзы, он также является крупным портом. 3. All around London there are plaques marking (определение) houses where famous people lived. Вокруг Лондона расположены дома, с мемориальными досками, где жили известные люди.
2 The West End is famous as the centre of the clothing
industry in London.
Вест Энд известен своими знаменитыми музеями, театрами, дворцами и парками. Британский музей - один из самых знаменитых музеев в мире. Он содержит самую важную коллекцию предметов из Греции, Египта, включая известных египетских мумий. В Вест Энде находятся Трафальгарская площадь, цирк Пикадилли и знаменитые магазины на улицах Оксфорд, Риджент и Бонд.
Ист Энд появился в Лондоне в связи с ростом промышленных производств на востоке города и расширением Лондонского порта. Это один из тех районов, куда люди из-за границы приезжают в поисках работы. Ист Энд особенно знаменит в качестве центра швейной промышленности.
Предложение с причастием I - The West End includes Trafalgar Square, Piccadilly Circus and the main shopping areas of Oxford Street, Regent Street and Bond Street. (shopping areas - места оживленной торговли. Здесь причастие служит определением)
1. The Houses of
Parliament, standing on the left bank of the river
Thames, are not very old buildings. (Парламент, стоящий на левом берегу реки Темза - причастие служит определением)
2. Being situated on
the river Thames, London is also a large port. (расположенный на реке Темза - причастие I в страдательном залоге, служит определением)
3. All around London
there are plaques marking houses where famous people lived (По всему Лондону на домах развешены таблички с именами известных людей, которые когда-то там жили - причастие I служит определением)
2. What is the East End famous for? The East End is famous as the centre of the clothing industry in London
2. Переведите в письменной форме абзацы 2, 4.
(2) В Уэст-Энде располагается много знаменитых музеев, театров, дворцов и парков. Британский музей – один из самых знаменитых музеев в мире. В нем содержится самая большая коллекция экспонатов из Греции и Египта, включая знаменитые Египетские мумии. В Уэст-Энде находится Трафальгарская площадь, площадь Пиккадилли и крупные торговые центры на Oxford Street, Regent Street and Bond Street.
(4) Ист-Энд разрастался вместе с увеличением количества промышленных предприятий в восточной части города и развитием порта Лондона. Именно в этот квартал Лондона направлялись люди, приезжающие из-за границы, в поисках работы. Ист-Энд особо известен как центр швейной промышленности Лондона.
3. а) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
НЕ ЗНАЮ! В ПРЕДЛОЖЕНИИ: It contains the most important collection of things from Greece and Egypt, including the famous Egyptian mummies. - ЕСТЬ ПРИЧАСТИЕ I (including), но в функции обстоятельства, а не определения!
б) В каких функциях употреблено причастие I в приведенных ниже предложениях? Переведите предложения на русский язык:
1. The Houses of Parliament, standing (определение) on the left bank of the river Thames, are not very old buildings. Здание парламента, которое располагается на левом берегу Темзы, не очень старой постройки.
2. Being situated (обстоятельство) on the river Thames, London is also a large port. Так как Лондон расположен на берегу Темзы, он также является крупным портом. 3. All around London there are plaques marking (определение) houses where famous people lived. Вокруг Лондона расположены дома, с мемориальными досками, где жили известные люди.