Last autumn my cousin invited me to the Bolshoi Theatre to see " Swan Lake", the famous ballet by P.I.Tchaikovsky . When we arrived at the theatre , we left our coats at the cloak room and went to the stalls where our places were. Soon the lights went down , then the curtains rose and the dancers appeared on the stage . I liked every minute of the first act - the scenery , the costumes , the music and the way they danced . When at last the ballet was over and the music came to an end , there was a storm of applause. I told Alec how much I liked the ballet . I said I would love to see some other ballet some day . So we went to the box office and bought two tickets for " The Nut-cracker .
1) If they don't help us, we will not find the way. Если они не нам, мы не найдём дорогу. (Первое наклонение используется для описания событий, которые возможны в наст. и буд. времени). 2) If she were older, she would understand you better. Если бы она была старше, она бы поняла тебя лучше. (Второе наклонение используется для обозначения маловероятных ситуаций в наст. или буд. времени). 3) Nobody told me about your trouble. I would have helped you, if I had heard about it. Никто не сказал мне о твоей проблеме. Я бы смог тебе, если бы я услышал об этом. (Третье наклонение: ситуации, которые не произошли в 4) If I were you, I would have a long walk in the park. На твоём месте (если бы я был тобой), я бы долго погулял в парке. (Второе наклонение). 5) If I had known of your arrival, I would have met you. Если бы я знал о твоём прибытии, я бы встретил тебя. (Третье наклонение).
Если они не нам, мы не найдём дорогу. (Первое наклонение используется для описания событий, которые возможны в наст. и буд. времени).
2) If she were older, she would understand you better.
Если бы она была старше, она бы поняла тебя лучше. (Второе наклонение используется для обозначения маловероятных ситуаций в наст. или буд. времени).
3) Nobody told me about your trouble. I would have helped you, if I had heard about it.
Никто не сказал мне о твоей проблеме. Я бы смог тебе, если бы я услышал об этом. (Третье наклонение: ситуации, которые не произошли в
4) If I were you, I would have a long walk in the park.
На твоём месте (если бы я был тобой), я бы долго погулял в парке. (Второе наклонение).
5) If I had known of your arrival, I would have met you.
Если бы я знал о твоём прибытии, я бы встретил тебя. (Третье наклонение).