You have received a letter from your English-speaking pen-friend Nick who writes: ... I’m going to do a project on hobbies in different countries. Could you help me? Do you think that different nations have different hobbies? Can you give examples? What interesting hobbies do Russians have? What hobbies do members of your family have? As for the latest news, I have just passed my English exam... Write a letter to Nick. In your letter: − answer his questions. − ask 3 questions about his translation.
Відповідь:
1 Webster's Dictionary is a dictionary named after the American lexicographer Noah Webster
2computers
3The primary OZ item for accounting and given cut-off purposes is used in paragraph 8 of P (C) BO 7. Yes, prior to the initial use of the OZ facility manufactured in Ukraine, including: amounts distributed by suppliers (excluding contingencies)
4mouse devices - one of the pointing devices that allows the user to communicate with the computer through the interface. Other types of manipulators that reproduce hand movements are a trackball and a graphics tablet.
5
Пояснення:
1. much, kind, of, thank, condolence, your, you, for, so.
1. Thank you so much for your kind condolence.
2. express, sincere, you, to, birthday, may, on, we, your, our, good, wishes.
2. May we express to you our sincere, good wishes on your birthday.
3. husband, kindly, I, you, give, greetings, ask, to, my, your, best, to.
3. I kindly ask you to give my best greetings to your husband.
4. letter, deeply, me, your, sympathetic, has, kind, touched.
4. Your kind, sympathetic letter has deeply touched me.
5. regards, your, and, please, wife, best, children, my, give, to.
5. Please, give my best regards to your wife and children.
6. Monday, you, would, make, I, to, appointment, for, like, an, with.
6. I would like to make an appointment with you for Monday.
1. Большое за ваше искреннее соболезнование.
2. Позвольте нам выразить Вам наши искренние, добрые пожелания в ваш день рождения.
3. Я Вас передать наилучшие пожелания вашему мужу.
4. Ваше доброе, сочувственное письмо глубоко тронуло меня.
передайте мои наилучшие пожелания вашей жене и детям.
6. Я хотел бы назначить нашу с Вами встречу на понедельник.