London Tower is very skared place.There are veeery big ravens.But they can"t fly beacose men in the tower cut their wings.A legend said if ravens fly out of Britan,all the British kingdom will die!
Men in the Tower eats ONLY meat.And they are very fat
Перевод
Лондонский Тауэр очень страшное место.Там есть ооочень большие вороны.Они не могут летать так как люди в Тауэре отрезают им крылья.Леренда гласит если Вороны улетят за пределы Британского королевства всё королевство погибнет.
Люди в Тауэре едят ТОЛЬКО мясо.И они очень толстые
The Tower of London is one of the most imposing and popular of London's historical sites. Many stories associated with British history come from the Tower. In 1483 King Edward IV's two sons were murdered in the so-called Bloody Tower. Over two centuries later the skeletons of two little boys were found buried beneath steps in the White Tower. Countless prisoners, including the future Queen Elizabeth I of England, were brought to the Tower by barge and ascended the steps before being imprisoned. For many it was their last moment of freedom before their death. But Elizabeth was released from the Tower and became Queen. The King's second wife, Anne Boleyn, was brought to trial there in 1536 and beheaded. Six years later her cousin, Catherine, Henry VIII's fifth wife, suffered the same fate. Sir Thomas More was beheaded there in 1535. ; huge black birds who are an official part of the Tower community. Legend states that if the ravens were to leave the Tower the Crown will fall Under the special care of the Raven Master, the ravens are fed a daily diet of raw meat. And there is no danger of them flying away, because their wings are clipped.
ПЕРЕВОД
Лондонский Тауэр является одной из самых внушительных и популярныхисторических памятников Лондона. Много историй связано с британской истории происходят из башни. В 1483 годукороль Эдуард IV, два сына были убиты в так называемый кровавый башни.Более двух веков спустя скелеты двух мальчиков были обнаружены погребены под шаги в Белой башни. Бесчисленные заключенных, в том числе будущие королевы Елизаветы I в Англии, были доставлены в Тауэр на барже и на лестницу, прежде чем в тюрьме.Для многих это был их последний момент свободы до их смерти. Но Елизаветабыла освобождена от башни и стала королевой. Вторая жена короля, Анна Болейн, был привлечен к суду есть в 1536 году и обезглавлен. Шесть лет спустя ее двоюродная сестра, Екатерина, пятая жена Генриха VIII, постигла та же участь.Сэр Томас Мор был казнен там в 1535 году. , Огромные черные птицы, которые являются официальной части башнисообщества. Легенда гласит, что если вороны были покинуть башню Короны будут подпадать под особым попечительством Ворона Master, вороны питаютсяежедневный рацион сырое мясо. И нет опасности их отлета, потому что их крыльяподрезаны.
London Tower is very skared place.There are veeery big ravens.But they can"t fly beacose men in the tower cut their wings.A legend said if ravens fly out of Britan,all the British kingdom will die!
Men in the Tower eats ONLY meat.And they are very fat
Перевод
Лондонский Тауэр очень страшное место.Там есть ооочень большие вороны.Они не могут летать так как люди в Тауэре отрезают им крылья.Леренда гласит если Вороны улетят за пределы Британского королевства всё королевство погибнет.
Люди в Тауэре едят ТОЛЬКО мясо.И они очень толстые
The Tower of London is one of the most imposing and popular of London's historical sites.
Many stories associated with British history come from the Tower. In 1483 King Edward IV's two sons were murdered in the so-called Bloody Tower. Over two centuries later the skeletons of two little boys were found buried beneath steps in the White Tower.
Countless prisoners, including the future Queen Elizabeth I of England, were brought to the Tower by barge and ascended the steps before being imprisoned. For many it was their last moment of freedom before their death. But Elizabeth was released from the Tower and became Queen. The King's second wife, Anne Boleyn, was brought to trial there in 1536 and beheaded. Six years later her cousin, Catherine, Henry VIII's fifth wife, suffered the same fate. Sir Thomas More was beheaded there in 1535.
; huge black birds who are an official part of the Tower community. Legend states that if the ravens were to leave the Tower the Crown will fall Under the special care of the Raven Master, the ravens are fed a daily diet of raw meat. And there is no danger of them flying away, because their wings are clipped.
ПЕРЕВОД
Лондонский Тауэр является одной из самых внушительных и популярныхисторических памятников Лондона.Много историй связано с британской истории происходят из башни. В 1483 годукороль Эдуард IV, два сына были убиты в так называемый кровавый башни.Более двух веков спустя скелеты двух мальчиков были обнаружены погребены под шаги в Белой башни.
Бесчисленные заключенных, в том числе будущие королевы Елизаветы I в Англии, были доставлены в Тауэр на барже и на лестницу, прежде чем в тюрьме.Для многих это был их последний момент свободы до их смерти. Но Елизаветабыла освобождена от башни и стала королевой. Вторая жена короля, Анна Болейн, был привлечен к суду есть в 1536 году и обезглавлен. Шесть лет спустя ее двоюродная сестра, Екатерина, пятая жена Генриха VIII, постигла та же участь.Сэр Томас Мор был казнен там в 1535 году.
, Огромные черные птицы, которые являются официальной части башнисообщества. Легенда гласит, что если вороны были покинуть башню Короны будут подпадать под особым попечительством Ворона Master, вороны питаютсяежедневный рацион сырое мясо. И нет опасности их отлета, потому что их крыльяподрезаны.