«Энеида наизнанку» продолжает полуторавековую европейскую традицию ирои-комических «Энеид», начатую во Франции П. Скарроном, продолженную в Австрии А. Блюмауэром и на восточнославянской почве подхваченную Н. П. Осиповым («Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку») и И. П. Котляревским («Виргилиева Энеида, на малороссийский язык перелицованная И. Котляревским»). Белорусская «Энеида» в ряде мест достаточно близко следует за текстом украинской «Энеиды» Котляревского и иногда характеризовалась как вольный её перевод. Как обычно в этой традиции бурлеска, события эпоса Вергилия перенесены в современную простонародную обстановку. Античные боги и троянские герои представлены соответственно как белорусские паны и крестьяне[1], в текст введены подробные описания национального костюма и пищи. Опытом белорусской «Энеиды» воспользовался, по-видимому, автор другой, более популярной белорусской бурлескной поэмы — «Тарас на Парнасе» (как сейчас считается, им был Константин Вереницын).
В этом сочинение тебе самому-(ой) надо подумать как ты сам или сама проводишь каникулы. Например - Я как каждый ребёнок люблю каникулы! Каникулы это весёлое время когда можно погулять и проводить время с семьёй . Я очень люблю летние каникулы они длятся 3 месяца. Когда начинаются каникулы я с радостью прихожу домой и радуюсь что за эти 3 месяца я могу погулять, сходить в поход с семьей , съездить на море и так далее. Когда приходит Август мне уже хочется в школу! Повидаться с друзьями, увидеть любимого учителя и перейти в новый класс. За каникулы я что только не творю! ( там напишешь сам или сама) ... °_°