Как переводится этот стих? беларусь, старонка мая родная! на тваёй зямлi я жыу i рос пад шатром лясоу тваiх, гаротная пасярод ялiнак i бяроз. я люблю прасторы твае з росамi, сенажацi у кветках i палi, сёння, божа добры, цябе просiм мы; нашу беларусь благаславi. арасi расою благадатнаю, дождж благаславенняу пралiвай, i з'яднай усiх любоую братняю, дух богашукання усiм нам дай. тваю руку працягнi магутную. ат злачынств i лiха зберажы, а калi прыдзе хвiлiна смутная беларусам мiласць акажы. жыхарам старонкi дай аправiцца, скiнуць з плеч граха,пакуты жах. на тваю дарогу дай направiцца, каб не мучыу вечнай мукi страх.
на твоей земле я жил i рос
под шатром лесов твоих, убогая
посреди елок i берез.
Я люблю просторы твои с росамi,
сенокосы в цветах i поля,
сегодня , Боже милосердный, Тебя просим мы;
нашу Беларусь благослови .
Окропи росою благодатную,
дождь благословений проливах,
и объедини всех любовью братскою,
дух Богаисканния всем нам дай .
Твою руку протяни мощную.
От преступлений и зла сохрани,
а когда придет минута смутная
белорусам милость окажи .
Жителям страны дай оправиться,
сбросить с плеч грех, страдания ужас.
На Твою дорогу дай направится,
чтобы не мучила вечной муки страх .