Германия Название Русское название государства «Германия» происходит от латинского названия «Germania», которое восходит к сочинениям латинских авторов I века нашей эры и образовано от этнонима «Германцы» (лат. Germanus). Впервые он был употреблён Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. Само слово, вероятно, имеет нелатинские корни и произошло от кельтского «gair» («сосед»)[8].
На немецком языке государство называется «Deutschland». Современное название происходит от прагерм. Þeudiskaz. Название «Deutsch» (происходит от прагерм. Þeodisk) первоначально означало «имеющий отношение к народу» и подразумевал в первую очередь язык[9]. «Land» означает «страна». Современная форма написания названия государства используется с XV века.
В СССР использовалось на русском языке название «Федеративная Республика Германии». Такая форма, например, использована в «Большой советской энциклопедии». После присоединения в 1990 году Германской Демократической Республики к Федеративной Республике Германия было принято решение по взаимной договорённости правительств Германии и России не склонять слово «Германия» в официальном названии государства[10]. Правильно: «Федеративная Республика Германия» (а не «Федеративная Республика Германии»).
Именем «Германия» назван астероид (241) Германия, открытый в 1884 году немецким астрономом Карлом Лютером, и элемент периодической системы германий, открытый в 1886 году немецким химиком Клеменсом Русское название государства «Германия» происходит от латинского названия «Germania», которое восходит к сочинениям латинских авторов I века нашей эры и образовано от этнонима «Германцы» (лат. Germanus). Впервые он был употреблён Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. Само слово, вероятно, имеет нелатинские корни и произошло от кельтского «gair» («сосед»)[8].
На немецком языке государство называется «Deutschland». Современное название происходит от прагерм. Þeudiskaz. Название «Deutsch» (происходит от прагерм. Þeodisk) первоначально означало «имеющий отношение к народу» и подразумевал в первую очередь язык[9]. «Land» означает «страна». Современная форма написания названия государства используется с XV века.
В СССР использовалось на русском языке название «Федеративная Республика Германии». Такая форма, например, использована в «Большой советской энциклопедии». После присоединения в 1990 году Германской Демократической Республики к Федеративной Республике Германия было принято решение по взаимной договорённости правительств Германии и России не склонять слово «Германия» в официальном названии государства[10]. Правильно: «Федеративная Республика Германия» (а не «Федеративная Республика Германии»).
Именем «Германия» назван астероид (241) Германия, открытый в 1884 году немецким астрономом Карлом Лютером, и элемент периодической системы германий, открытый в 1886 году немецким химиком Клеменсом Винклером.
Название
Русское название государства «Германия» происходит от латинского названия «Germania», которое восходит к сочинениям латинских авторов I века нашей эры и образовано от этнонима «Германцы» (лат. Germanus). Впервые он был употреблён Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. Само слово, вероятно, имеет нелатинские корни и произошло от кельтского «gair» («сосед»)[8].
На немецком языке государство называется «Deutschland». Современное название происходит от прагерм. Þeudiskaz. Название «Deutsch» (происходит от прагерм. Þeodisk) первоначально означало «имеющий отношение к народу» и подразумевал в первую очередь язык[9]. «Land» означает «страна». Современная форма написания названия государства используется с XV века.
В СССР использовалось на русском языке название «Федеративная Республика Германии». Такая форма, например, использована в «Большой советской энциклопедии». После присоединения в 1990 году Германской Демократической Республики к Федеративной Республике Германия было принято решение по взаимной договорённости правительств Германии и России не склонять слово «Германия» в официальном названии государства[10]. Правильно: «Федеративная Республика Германия» (а не «Федеративная Республика Германии»).
Именем «Германия» назван астероид (241) Германия, открытый в 1884 году немецким астрономом Карлом Лютером, и элемент периодической системы германий, открытый в 1886 году немецким химиком Клеменсом Русское название государства «Германия» происходит от латинского названия «Germania», которое восходит к сочинениям латинских авторов I века нашей эры и образовано от этнонима «Германцы» (лат. Germanus). Впервые он был употреблён Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. Само слово, вероятно, имеет нелатинские корни и произошло от кельтского «gair» («сосед»)[8].
На немецком языке государство называется «Deutschland». Современное название происходит от прагерм. Þeudiskaz. Название «Deutsch» (происходит от прагерм. Þeodisk) первоначально означало «имеющий отношение к народу» и подразумевал в первую очередь язык[9]. «Land» означает «страна». Современная форма написания названия государства используется с XV века.
В СССР использовалось на русском языке название «Федеративная Республика Германии». Такая форма, например, использована в «Большой советской энциклопедии». После присоединения в 1990 году Германской Демократической Республики к Федеративной Республике Германия было принято решение по взаимной договорённости правительств Германии и России не склонять слово «Германия» в официальном названии государства[10]. Правильно: «Федеративная Республика Германия» (а не «Федеративная Республика Германии»).
Именем «Германия» назван астероид (241) Германия, открытый в 1884 году немецким астрономом Карлом Лютером, и элемент периодической системы германий, открытый в 1886 году немецким химиком Клеменсом Винклером.