В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

1.Какая проблема поднята в тексте? 2.Как вы относитесь к этой проблеме?

Появление большого количества заимствований в последние десятилетия порождает многочисленные проблемы и проблемы среди представителей языковедов. С одной стороны, жизнь меняет- ся, процесс культурного, информационного взаимообмена яв- ется неизбежным для современного мира. Новые предметы, явления, пришли в Россию из других стран, проще на- зывать товары заимствованными словами. Но такой процесс не может оставаться бесконтрольным: за- имствуется не всегда то, что действительно нужно, что обога- щает культуру и улучшает жизнь людей. Если раньше заим- ствованные слова называли важные философские и социальные понятия (социум, демократия), приобщали русских людей к мировой культуре и образованию (театр, сцена, биб- лиотека, университет, школа), то сегодня в основном заим- ствуются слова , которые рекламируют товары, услуги и вос- требования «обществом потребления» (экшен, бренд, спа-салон, мэйкап). Подобные люди считают более современными, модными, «престижными» по сравнению с исконно русскими. Слова эксклюзивный, мастер-класс, клининг звучат «значи-тельнее », чем исключительный, открытый урок, уборка. Од- нако суть явления не зависит от его словесного обозначения. Язык связан с мышлением, мысль должна быть облечена в форме родного, понятного и привычного языка. Появление большого количества заимствованных слов на страницах, в рекламе, в телевизионной передаче, упрощается и примитивной, ис- пользуется фонетический, графический и грамматический облик русского литературного языка. Кроме того, для иностранных слов трудно установить нормы написания. Во многих словарях приводятся варианты использования некоторых заимствованных слов: мерчендайзер и мерчан- дайзер, Интернет и интернет, и-мэйл имэйл, эмейл и мейл. Многие лингвисты возлагают надежды на естественный раз- витие язык: с течением времени язык принимает те заимство- вводимые понятия слова, которые действительно обогащают его, называют важные для жизни людей и предметы, «лиш- ние» слова уходят в пассивный запас, перестают существовать зна- чимое влияние на русскую речь. (Л. Смирнова)​

Показать ответ
Ответ:
kristinakarpen
kristinakarpen
25.12.2020 13:00

ко мне га вопросы зайде ктот алоо

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота