2-тапсырма.Берілген портрет кімдікі?Оны көргенде Манап неге орнынан ұшып тұрды?
Тығыз қара шашы ұсақ-ұсақ бұйра, колаяғы таралып қалған, кең иықты болмаса да ешкімнен карызға жауырын сұрай қоймайтын кішірек көзді ақ сұр бала, дұрысы бозбала сыртқа серпіндей басып шыға келгенде,Манап орнынан ұшып тұрды умалью люди добрые
Халықаралық туризм - халықаралық экономикалық байланыстардың айрықша түрі болып табылады, қазіргі кезде жедел дамып келеді. Оған жеке аймақтар мен елдердегі рекреациялық ресурстар алғышарт болады. Халықаралық туризм үлесіне шамамен дүниежүзілік жиынтық ішкі өнімнің және жалпы жұмыс істейтін халықтың 10%-ы тиесілі; туризм күшті дамыған кейбір елдерде бұл көрсеткіш одан да жоғары. Мальдив Республикасында туризм мен оған бағдарланған салалар жиынтық ішкі өнімнің 25%-ын береді; Кубада мемлекет қазынасына түсіретін пайдасы жағынан халықаралық туризм 1-орында тұр. Жалпы шетел туристерін қабылдау жөнінен Еуропа жетекші орын алады, оның үлесіне барлық туристердің 60%-дан астамы тиесілі. Америкаға шетел туристерінің 20%-ы, Азияға 10%-ы келеді.[
На примере слов связанных с космосом видно как одни слова устаревают и вытесняются из активного употребления другими словами. Такие слова называются архаизмами - это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; аэронавт (книжн. или устар.) - пилот летательных аппаратов; коллапсар - чёрная дыра; космический челнок (уст.) - шаттл. Так же появляются новые слова, значение которых часто непонятно, но со временем они активно входят в современную жизнь: клинер - это просто уборщик, уборщица; клининговая компания - фирама по уборке помещений; бонус - вознаграждение, премия; слоган (англ.) - рекламный девиз. Это доказывает, что русский язык живёт и развивается.