В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

4. Bepies are come premeriam ce sont sesiapsia Сен нерін казак хасы аса асолары бағалаған. Севаді киелі деп те түсінген.
Fasa ca am Asana sesep on basenis tortas - Ties en casa
дырады. Тіаемнен еуріндіреен де, тілінен сүріндіре кере» деген тілегі
ay asa-babamap. AT #yüpiri auparin meyipari walipa
деген сауалын маамұны «кеткенді келтіріп, кемтігінді толтыратын да тіл
дегенді анартпай ма?! Тілді аса ағары бағалағанын, саад ударетті деп таны-
таны халыстың осындай казыналы сөздерінен де аңғаруға болады
Tieneaneri yum nypec eximi bip Tuna wyrary yan nypec nec, am tim
араметінін, ерісін кеңейту, оны білім мен тарбие, тавын мен түсіністің ысты
paraneaவாழyyaipes,
(Hypaedt Уали

Показать ответ
Ответ:
Kikimora16
Kikimora16
08.06.2023 15:07

Традиции и обряды Беларуси имеют много общего с таковыми у своих славянских соседней. Белорусы (беларусы) относятся к восточноевропейскому типу среднеевропейской расы, их предками были восточнославянские племена дреговичей, кривичей, радимичей, отчасти древляне, северяне и волыняне. Предки белорусов вобрали в себя множество черт древнейшего населения этого края - летто-литовских племен ятвягов, а также некоторые черты польской, литовской, украинской, русской и еврейской культуры, сохранив при этом, несмотря на многочисленные опустошительные войны, не раз прокатывавшиеся по этой земле, свои главные национальные черты. Сам белорусский этнос неоднороден и включает в себя несколько субэтнических групп - в Полесье живут "полещуки", в районе Пинских болот - "пинчуки", вдоль верхнего течения Днепра можно наблюдать верхнеприднепровский антропологический тип, а на юге страны заметно украинское влияние. Даже в языке можно выделить два диалекта - юго-западный и северо-восточный. Также здесь проживало и проживает множество представителей еврейской, татарской, украинской, польской, русской и других культур, каждая из которых имеет полную свободу самовыражения.

Культура страны представляет собой наиболее хорошо сохранившийся среди восточноевропейских славян набор древних языческих обычаев и традиций. Даже несмотря на многовековое господство христианства, как православного, так и католического, в Беларуси сохранились отголоски множества древних ритуалов, начиная с Масленицы и Купалы, "Громницы" и "Гуканне весны" (перелом года от зимы к лету), "Сороки" и "Деды", "Коляд" и "Дожинок" (праздник окончания жатвы), "талаки" и "сябрына" (обычай общинной взаимо и заканчивая множеством обрядов, связанных со свадьбой, рождением или смертью. Как и у соседей, здесь было множество ритуалов, связанных с сельским хозяйством, с заготовкой леса и баней, а вся природа почиталась как единое живое существо. Все эти обряды вплелись в позднейшие христианские ритуалы, образуя неповторимую и колоритную белорусскую культуру. Чрезвычайно богат и разнообразен песенный и устный фольклор.

Основной местного социума всегда была семья, обычно небольшая. Мужчина занимал и занимает здесь важнейшее место - это и "бацька" для детей и "дядьзька" для младших членов семьи, основной добытчик и защитник дома. Женщина - равноправная хозяйка и распорядительница домашних работ, мать и хранительница очага. Эта двухсоставная часть семьи отражалась и в быту - деревянные и металлические предметы обихода считались "мужскими", тканые и плетеные - "женскими". Причем всегда и везде предпочтение отдавалось предметам из природных материалов. Национальная одежда, обувь, музыкальные инструменты и даже тип жилищ близки к образцам других славянских культур, однако белорусский стиль виден во всем, и перепутать местную одежду и украшения, например, с образцами украинского или литовского платья невозможно - настолько самобытны местные мастера.

Тихая и величественная природа страны наложила отпечаток и на облик народа. Белорусы по большей части очень приветливы и добродушны, многовековая общинность наложила отпечаток и на характер взаимоотношений между людьми. Здесь редко увидишь шумные сцены на людях, высока взаимо между людьми и доминирует уважительное отношение к старшим и к собеседнику. Даже в деловой этикет вошли традиции доверия - здесь редко обвешивают на рынках, скрупулезно соблюдают договоренности и тщательно берегут репутацию (причем не только в бизнесе). Множество дел, причем не только общинных, решается на совете, даже праздники чаще всего проводятся либо всей семьей, либо всем населенным пунктом.

В отношении одежды строгих норм нет - белорусы с удовольствием носят как обычную повседневную одежду европейского фасона, так и национальные наряды. В деловом этикете приняты костюмы европейского стиля. Деловой визит должен быть заранее согласован и подтвержден непосредственно перед встречей. Рабочий день в большинстве учреждений продолжается с 09.00 до 18.00.

В деловых кругах широко распространены русский, английский и немецкий языки. В повседневной жизни повсеместно используется белорусский язык, который снова введен в качестве государственного в 1990 г. Однако русский также имеет широкое распространение, что привело к образованию своеобразного интернационального сленга, известного как "трасянка". В любом месте можно услышать начало беседы на белорусском, а продолжение - по-русски, или наоборот. В качестве письменной основы используется кириллица, но иногда применяют и латинский алфавит. Некоторые белорусские топонимы в произношении местных жителей иногда звучат довольно непривычно, например Хродна (Гродно), Махилеу (Могилев), Витсебск (Витебск) и так далее, поэтому при общении такие моменты следует иметь в виду.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Leerok
Leerok
24.03.2021 07:49
(25)И тут все пошли по своим делам, и мы пошли.  (ССП) (26)Мы молчали. (27)А я думал, (придаточное изъяснит.) как это красиво,  ( придат. обст. времени) когда весна на дворе,( придат. обстоят времени) все нарядные, ( однородные сказ.) весёлые, ( сочинит. связь) а в синее-синее небо улетает от нас красный шарик. (28)И ещё я думал,  (придат. изъясн.) как жалко, (придат. изъсн.)что я не могу, ( однородн.сказ.)  не умею это рассказать Алёнке.
(29)А если бы смог,( пропушен союз то - запятая в СПП перед вторым придат.. условия) всё равно Алёнка бы не поняла, ( прид. обст. причины - пропущено потому что)она ведь маленькая. (30)Вот она идёт рядом,  (опред. выраж.причастием) притихшая,  ( вторая часть  ССП) и слёзы еще не просохли на щеках. (31)Ей,  (вводное) наверное, жаль свой шарик. 
 2  --притихшая -
3 - 27 - [  ], ( как...-изъясн.), ( когда...), (...здесь пропущено когда),  а [  ].
        ( однород.подчинение -подчеркнуто)  

настойчивость подтягивания
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота