4 Do you often When you go to nightduos? 5 The doctor asked me to dow on the bed. 6 The boys into the swimming pool 7 She her bike to school this morning 8 I was late, so to the bus stop, but 9 She off the bus, went into the station and
Халықаралық туризм - халықаралық экономикалық байланыстардың айрықша түрі болып табылады, қазіргі кезде жедел дамып келеді. Оған жеке аймақтар мен елдердегі рекреациялық ресурстар алғышарт болады. Халықаралық туризм үлесіне шамамен дүниежүзілік жиынтық ішкі өнімнің және жалпы жұмыс істейтін халықтың 10%-ы тиесілі; туризм күшті дамыған кейбір елдерде бұл көрсеткіш одан да жоғары. Мальдив Республикасында туризм мен оған бағдарланған салалар жиынтық ішкі өнімнің 25%-ын береді; Кубада мемлекет қазынасына түсіретін пайдасы жағынан халықаралық туризм 1-орында тұр. Жалпы шетел туристерін қабылдау жөнінен Еуропа жетекші орын алады, оның үлесіне барлық туристердің 60%-дан астамы тиесілі. Америкаға шетел туристерінің 20%-ы, Азияға 10%-ы келеді.[
Изменение языка со временем — естественный и неизбежный процесс. Огромное количество слов из нашего языка для нас непонятны и чужды, так как перестали использоваться обществом с течением времени и стали называться архаизмами. Они не перестают быть ценностью русского языка. У любого языка есть способность развиваться и жить, если живы люди и есть прогресс в чем-либо. Естественным процессом является то, что устаревшие слова уходят, а на замену им приходят неологизмы, то есть новые слова.
На примере слов связанных с космосом видно как одни слова устаревают и вытесняются из активного употребления другими словами. Такие слова называются архаизмами - это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; аэронавт (книжн. или устар.) - пилот летательных аппаратов; коллапсар - чёрная дыра; космический челнок (уст.) - шаттл. Так же появляются новые слова, значение которых часто непонятно, но со временем они активно входят в современную жизнь: клинер - это просто уборщик, уборщица; клининговая компания - фирама по уборке помещений; бонус - вознаграждение, премия; слоган (англ.) - рекламный девиз. Это доказывает, что русский язык живёт и развивается.
Халықаралық туризм - халықаралық экономикалық байланыстардың айрықша түрі болып табылады, қазіргі кезде жедел дамып келеді. Оған жеке аймақтар мен елдердегі рекреациялық ресурстар алғышарт болады. Халықаралық туризм үлесіне шамамен дүниежүзілік жиынтық ішкі өнімнің және жалпы жұмыс істейтін халықтың 10%-ы тиесілі; туризм күшті дамыған кейбір елдерде бұл көрсеткіш одан да жоғары. Мальдив Республикасында туризм мен оған бағдарланған салалар жиынтық ішкі өнімнің 25%-ын береді; Кубада мемлекет қазынасына түсіретін пайдасы жағынан халықаралық туризм 1-орында тұр. Жалпы шетел туристерін қабылдау жөнінен Еуропа жетекші орын алады, оның үлесіне барлық туристердің 60%-дан астамы тиесілі. Америкаға шетел туристерінің 20%-ы, Азияға 10%-ы келеді.[
На примере слов связанных с космосом видно как одни слова устаревают и вытесняются из активного употребления другими словами. Такие слова называются архаизмами - это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; аэронавт (книжн. или устар.) - пилот летательных аппаратов; коллапсар - чёрная дыра; космический челнок (уст.) - шаттл. Так же появляются новые слова, значение которых часто непонятно, но со временем они активно входят в современную жизнь: клинер - это просто уборщик, уборщица; клининговая компания - фирама по уборке помещений; бонус - вознаграждение, премия; слоган (англ.) - рекламный девиз. Это доказывает, что русский язык живёт и развивается.