Чаму свае кнігі пісьменнік друкаваў за мяжой Расіі і пад рознымі псеўданімамі? Назавіце гэтыя кнігі, месца і год іх выдання, псеўданімы, якімі карыстаўся Багушэвіч.
Свае кнігі аўтар друкаваў за асабістыя грошы за мяжой, пад псеўданімамі. Гэта было звязана з тым, што пасля паўстання ўсё беларускае было под забаронай, і Багушэвіч вельмі рызыкаваў страціць пасаду і трапіць у турму, калі б выкрылася, што ён друкууе свае творы за мяжой.
Зноў азвалася беларускае друкаванае слова, якое маўчала ледзь не тры дзясяткі гадоў, лічачы з часу выхаду твораў Вінцэнта Дуніна-Мар-цінкевіча і «Мужыцкай праўды» Кастуся Каліноўскага. А налета ў тым жа Кракаве ананімна выйшла ў свет і кніжачка «Тралялёначка», дзе было змешчана аднайменнае апавяданне пісьменніка. Яшчэ праз два гады, ужо ў Познані (Прусія), выйшаў з друку другі паэтычны зборнік Ф. Багушэвіча — «Смык беларускі». Праўда, псеўданім паэт абраў ужо іншы — Сымон Рэўка з-пад Барысава. У 1896 годзе «Дудка беларуская» была перавыдадзена. Ф. Багушэвіч тым самым хацеў стварыць ілюзію наяўнасці беларускага літаратурнага руху, у якім быў бы не адзін стваральнік нацыянальнай літаратуры, а хаця б некалькі.
Зноў азвалася беларускае друкаванае слова, якое маўчала ледзь не тры дзясяткі гадоў, лічачы з часу выхаду твораў Вінцэнта Дуніна-Мар-цінкевіча і «Мужыцкай праўды» Кастуся Каліноўскага. А налета ў тым жа Кракаве ананімна выйшла ў свет і кніжачка «Тралялёначка», дзе было змешчана аднайменнае апавяданне пісьменніка. Яшчэ праз два гады, ужо ў Познані (Прусія), выйшаў з друку другі паэтычны зборнік Ф. Багушэвіча — «Смык беларускі». Праўда, псеўданім паэт абраў ужо іншы — Сымон Рэўка з-пад Барысава. У 1896 годзе «Дудка беларуская» была перавыдадзена. Ф. Багушэвіч тым самым хацеў стварыць ілюзію наяўнасці беларускага літаратурнага руху, у якім быў бы не адзін стваральнік нацыянальнай літаратуры, а хаця б некалькі.