В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Чьи произведения мировой литературы были переведены на казахский язык и кем?​

Показать ответ
Ответ:
AnnaMax111
AnnaMax111
04.08.2022 14:45
Проверьте себя: 2х + 3х = 2х + 3х = (2 + 3 ) - х = 5х = 5х. Таким образом, 2х + 3х = 5х. Выражение 2х + 3х мы записали в более простом виде 5х, или, как говорят математики, упростили. Такие преобразования, в результате которых получается более простое выражение, называют упрощением выражений. Как правило, упрощённое выражение содержит меньшее количество действий. Рассмотрим выражение 3у. Это произведение числа 3 и буквы у. Говорят, что число 3 - это числовой множитель, а буква у - буквенный множитель. Числовой множитель в таких выражениях обычно называют коэффициентом. Так, в выражении 3у число 3 коэффициент при у. Упрощая выражение 2х + Зх, мы сложили коэффициенты 2 и 3, а буквенный множитель х оставили без изменения. Подумайте, как, используя распределительный закон, упростить выражение 8у - 5у. Проверьте себя: 8у - у = 8у - у = ( 8 - 5) • у - 3 • у = 3у. Обычно промежуточные записи между первым и последним выражениями не делают, а просто пишут: 8у - 5у = 3у. Здесь, так же как и при сложении, действия выполняются только над коэффициентами, а буквенный множитель остаётся без изменения. Мультимедийное приложение. Раздел «Теория». Ресурс № 20.
0,0(0 оценок)
Ответ:
pupsik101010
pupsik101010
28.02.2021 21:47
   Визначити джерела походження фразеологізмів пропоную так:

   Знати собі ціну ⇒ народно-розмовна мова, у якій вислів спочатку був вільним словосполученням, а згодом став крилатим; 

   лити воду на чужий млин ⇒ професіональна мова (мова мельників), а згодов увійшов у загальний вжиток;

   мати грунт під ногами ⇒ народна мова, фольклор; 

   заварити кашу ⇒ народно-розмовна мова (раніше каша - головна страва українців);

   легкий хліб  ⇒  народна мова (раніше процес виготовлення хліба був надзвичайно тяжким); 

   гав ловити⇒ народно-розмовна мова, вислів з часом  став крилатим; 

   скатертю доріжка ⇒ народно-розмовна мова. Спочатку це словосполучення означало побащання щастя в дорозі, але згодом набуло іронії саме у розмовній мові. 

   закидати вудку ⇒ професійнна мова рибалок; 

   птиця високого польоту ⇒ народно-розмовна (народ здавна гав за світом природи і проводив аналогію із світом людей); 

   альфа  омега ⇒ біблія є джерелом цього вислову. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота