Всё начинается с появления марсианского зонда, сканирующего вас и, по окончании исследования, улетающего прочь. Событие можно предотвратить, уничтожив зонд или убежав от него до того момента, как он вас заметит.
После начала события в чате появляется сообщение: "Марсиане атакуют!" (Martians are invading!), а на заднем фоне начинают появляться летающие тарелки, однако сами представители события (как и в случае с вторжением гоблинов и пиратским вторжением) будут появляться только в центральной части карты.
Со всех представителей события, кроме летающей тарелки, турели и дрона, может выпасть проводящая пластина марсиан (8-20 штук с одного противника). Также можно получить знамёна с каждого противника, за исключением летающей тарелки.
Ламати списи навколо питання, якій літературі - українській чи російській - належить Микола Гоголь сьогодні є недоречним, вважає літературний критик Костянтин Родик. Це все одно, що сперечатися про культурну приналежність Франца Кафки - чеського письменника єврейського походження, який писав німецькою мовою. Щодо Гоголя, то він, зазначає Костянтин Родик, приречений був усе життя коливатися між великодержавністю і своїм українським походженням. «Якщо раціонально він схилявся до підтримки самодержавства, до підтримки імперської ідеї, то в підсвідомості він залишився тим співцем України, яким ми його бачимо, наприклад, в ранній редакції «Тараса Бульби». У Гоголя ще за життя було багато недоброзичливців, які вважали, що він показав Росію (особливо в «Мертвих душах» і «Ревізорі») з негативного боку. Це свідчить про такі прориви його підсвідомого українства, які Гоголь у собі притлумлював». Однак вираз про те, що вся російська література вийшла з Гоголівської «Шинелі», є на загал правдивим, вважає літературний критик.
Гоголя можна вважати першим невротиком у слов’янських літературах, стверджує письменник Андрій Бондар. Хворобливі фантазії Миколи Васильовича вилилися в терпкий різнокольоровий містично-реалістичний коктейль його творів. Причому теплі, соковиті тони присутні у його доробку на українську тематику, а у більш жорсткі, чорно-білі кольори розфарбовані твори петербурзького періоду. «Людина з невротичним темпераментом може дуже часто змінювати свої настрої і змінювати ставлення до своєї творчості», - говорить Андрій Бондар.
В объяснении
Объяснение:
Всё начинается с появления марсианского зонда, сканирующего вас и, по окончании исследования, улетающего прочь. Событие можно предотвратить, уничтожив зонд или убежав от него до того момента, как он вас заметит.
После начала события в чате появляется сообщение: "Марсиане атакуют!" (Martians are invading!), а на заднем фоне начинают появляться летающие тарелки, однако сами представители события (как и в случае с вторжением гоблинов и пиратским вторжением) будут появляться только в центральной части карты.
Со всех представителей события, кроме летающей тарелки, турели и дрона, может выпасть проводящая пластина марсиан (8-20 штук с одного противника). Также можно получить знамёна с каждого противника, за исключением летающей тарелки.
Ламати списи навколо питання, якій літературі - українській чи російській - належить Микола Гоголь сьогодні є недоречним, вважає літературний критик Костянтин Родик. Це все одно, що сперечатися про культурну приналежність Франца Кафки - чеського письменника єврейського походження, який писав німецькою мовою. Щодо Гоголя, то він, зазначає Костянтин Родик, приречений був усе життя коливатися між великодержавністю і своїм українським походженням. «Якщо раціонально він схилявся до підтримки самодержавства, до підтримки імперської ідеї, то в підсвідомості він залишився тим співцем України, яким ми його бачимо, наприклад, в ранній редакції «Тараса Бульби». У Гоголя ще за життя було багато недоброзичливців, які вважали, що він показав Росію (особливо в «Мертвих душах» і «Ревізорі») з негативного боку. Це свідчить про такі прориви його підсвідомого українства, які Гоголь у собі притлумлював». Однак вираз про те, що вся російська література вийшла з Гоголівської «Шинелі», є на загал правдивим, вважає літературний критик.
Гоголя можна вважати першим невротиком у слов’янських літературах, стверджує письменник Андрій Бондар. Хворобливі фантазії Миколи Васильовича вилилися в терпкий різнокольоровий містично-реалістичний коктейль його творів. Причому теплі, соковиті тони присутні у його доробку на українську тематику, а у більш жорсткі, чорно-білі кольори розфарбовані твори петербурзького періоду. «Людина з невротичним темпераментом може дуже часто змінювати свої настрої і змінювати ставлення до своєї творчості», - говорить Андрій Бондар.