ответ: Физическая нагрузка это определенная мера влияния физических упражнений на организм занимающихся. Доза нагрузки – это определенная её величина, измеряемая параметра-ми объёма и интенсивности. Дозировать нагрузку – значит строго регламентировать её объём и интенсивность.
Объём нагрузки определяется количеством выполненных упражнений, затратами времени на занятие, километражем преодолённого расстояния и другими показателями. Интенсивность нагрузки характеризуется показателями темпа и скорости движений, ускорения, частоты сердечных сокращений и др. Соотношение между ними при выполнении физических упражнений представляет собой обратно пропорциональную зависимость: чем больше объём нагрузки, тем меньше её интенсивность, и наоборот.
Показателями реакции организма на нагрузку являются ЧСС и внешние признаки утомле-ния занимающихся (изменение цвета кожи, выделение пота, нарушение ритма дыхания и др.).
Наиболее информативным показателям реакции организма на физическую нагрузку является частота сердечных сокращений. При дозировании нагрузок в целях повышение функциональных возможностей сердечно- сосудистой системы и их величина по показателю ЧСС должна быть не ниже 130 уд./ мин. Оптимальный диапазон нагрузок находится в пределах ЧСС от 130 до 170 уд./мин.
Польша активно участвует в работе Подготовительной комиссии для Организации по запрету химического оружия, процедура ратификации уже продвинулась далеко вперед.
Приведение приговоров в исполнение по-прежнему является важной задачей Трибунала, поскольку проводимая с этой целью работа уже продвинулась далеко вперед.
The enforcement of sentences continues to be a major challenge for the Tribunal, as arrangements for this purpose have reached an advanced stage.
Кроме того, он отметил, что европейская интеграция продвинулась далеко вперед благодаря решению о предоставлении статуса кандидата Сербии и инициированию исследования о целесообразности такого шага в Косово.
In addition, he noted that European integration had taken significant steps forward with the decision to grant candidate status to Serbia and also to launch a feasibility study in Kosovo.
Нет никаких сомнений в том, что за последние 58 лет она продвинулась далеко вперед в достижении своих целей.
There is no doubt that it has, over the past 58 years, performed well in achieving its objectives.
Благодаря целенаправленным усилиям Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию и Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби работа по созданию такой службы устного перевода продвинулась далеко вперед.
Through concerted efforts on the part of Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the United Nations Office at Nairobi, the creation of such an interpretation service is well under way.
Несмотря на то, что зачастую достижение прогресса происходит медленными темпами, за последние пять лет Босния и Герцеговина продвинулась далеко вперед по пути к достижению этих целей.
Although progress has been slow, Bosnia and Herzegovina has come a long way towards attaining these goals.
Что касается выполнения экспериментальных программ на местах, то Организация действительно продвинулась далеко вперед в деле реализации концепции «Организация Объединенных Наций как единое целое», которая дает очевидное
ответ: Физическая нагрузка это определенная мера влияния физических упражнений на организм занимающихся. Доза нагрузки – это определенная её величина, измеряемая параметра-ми объёма и интенсивности. Дозировать нагрузку – значит строго регламентировать её объём и интенсивность.
Объём нагрузки определяется количеством выполненных упражнений, затратами времени на занятие, километражем преодолённого расстояния и другими показателями. Интенсивность нагрузки характеризуется показателями темпа и скорости движений, ускорения, частоты сердечных сокращений и др. Соотношение между ними при выполнении физических упражнений представляет собой обратно пропорциональную зависимость: чем больше объём нагрузки, тем меньше её интенсивность, и наоборот.
Показателями реакции организма на нагрузку являются ЧСС и внешние признаки утомле-ния занимающихся (изменение цвета кожи, выделение пота, нарушение ритма дыхания и др.).
Наиболее информативным показателям реакции организма на физическую нагрузку является частота сердечных сокращений. При дозировании нагрузок в целях повышение функциональных возможностей сердечно- сосудистой системы и их величина по показателю ЧСС должна быть не ниже 130 уд./ мин. Оптимальный диапазон нагрузок находится в пределах ЧСС от 130 до 170 уд./мин.
Объяснение:
Польша активно участвует в работе Подготовительной комиссии для Организации по запрету химического оружия, процедура ратификации уже продвинулась далеко вперед.
Приведение приговоров в исполнение по-прежнему является важной задачей Трибунала, поскольку проводимая с этой целью работа уже продвинулась далеко вперед.
The enforcement of sentences continues to be a major challenge for the Tribunal, as arrangements for this purpose have reached an advanced stage.
Кроме того, он отметил, что европейская интеграция продвинулась далеко вперед благодаря решению о предоставлении статуса кандидата Сербии и инициированию исследования о целесообразности такого шага в Косово.
In addition, he noted that European integration had taken significant steps forward with the decision to grant candidate status to Serbia and also to launch a feasibility study in Kosovo.
Нет никаких сомнений в том, что за последние 58 лет она продвинулась далеко вперед в достижении своих целей.
There is no doubt that it has, over the past 58 years, performed well in achieving its objectives.
Благодаря целенаправленным усилиям Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию и Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби работа по созданию такой службы устного перевода продвинулась далеко вперед.
Through concerted efforts on the part of Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the United Nations Office at Nairobi, the creation of such an interpretation service is well under way.
Несмотря на то, что зачастую достижение прогресса происходит медленными темпами, за последние пять лет Босния и Герцеговина продвинулась далеко вперед по пути к достижению этих целей.
Although progress has been slow, Bosnia and Herzegovina has come a long way towards attaining these goals.
Что касается выполнения экспериментальных программ на местах, то Организация действительно продвинулась далеко вперед в деле реализации концепции «Организация Объединенных Наций как единое целое», которая дает очевидное