Из перечисленных органов исполнительной власти РФ: 1) Министерство культуры РФ; 2) Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых
true 1. Professor Wallace is in the rain forests of Indonesia. — Профессор Уоллес находится в тропических лесах Индонезии.
true 2. She’s looking for a rare orchid. — Она ищет редкую орхидею.
true 3. Mr Big wants to find the orchid for his collection. — Мистер Биг хочет найти орхидею для своей коллекции.
false 4. Polly Zap helps Professor Wallace. – Полли Зап помогает профессору Уоллес.
true 5. The professor’s computer is no good now. — Компьютер профессора не в порядке сейчас.
false 6. She can send messages to her friend Alexander. — Она может отправлять сообщения своему другу Александеру.
false 7. She hasn’t got any food. — У нее нет никакой пищи.
II. When I woke up, the sun was shining. I tried to get up, but I couldn’t move my hands or feet. I was lying on my back. Hundreds of thin but strong cords fastened my arms and legs to the ground. I could not turn my head because even my hair, which was very long, was tied to the ground.
Soon I heard some voices. Something was moving along my left leg, up my body and to my face. (отрывок из текста)
II. Когда я проснулся, светило солнце. Я попытался встать, но я не мог двигать руками и ногами. Я лежал на спине. Сотни тонких, но прочных веревок прикрепили мои руки и ноги к земле. Я не мог повернуть голову, потому что даже мои волосы, которые были очень длинные, были привязан к земле.
Вскоре я услышал какие-то голоса. Что-то двигался по левой ноге, по моему телу, и к моему лицу. Когда я посмотрел вниз, я увидел очень маленького человечка, не более шести дюймов в высоту. Многие другие маленькие люди пришли вслед за ним. Я был так удивлен, что я издал громкий крик. Маленькие люди меня испугались — они отпрыгнули назад. Некоторые упали с моего тела и сильно поранились. Я почувствовал сто стрел на моей руке, лице и теле.
После этого важный человек обратился ко мне. Я не знал его язык, но я догадался, о смысле его речи: Я нахожусь в стране под названием Лилипутия. Здесь живут лилипуты. Я не должен причинять им вред. Они не собираются причинять вред мне.
true 2. She’s looking for a rare orchid. — Она ищет редкую орхидею.
true 3. Mr Big wants to find the orchid for his collection. — Мистер Биг хочет найти орхидею для своей коллекции.
false 4. Polly Zap helps Professor Wallace. – Полли Зап помогает профессору Уоллес.
true 5. The professor’s computer is no good now. — Компьютер профессора не в порядке сейчас.
false 6. She can send messages to her friend Alexander. — Она может отправлять сообщения своему другу Александеру.
false 7. She hasn’t got any food. — У нее нет никакой пищи.
Soon I heard some voices. Something was moving along my left leg, up my body and to my face. (отрывок из текста)
II. Когда я проснулся, светило солнце. Я попытался встать, но я не мог двигать руками и ногами. Я лежал на спине. Сотни тонких, но прочных веревок прикрепили мои руки и ноги к земле. Я не мог повернуть голову, потому что даже мои волосы, которые были очень длинные, были привязан к земле.
Вскоре я услышал какие-то голоса. Что-то двигался по левой ноге, по моему телу, и к моему лицу. Когда я посмотрел вниз, я увидел очень маленького человечка, не более шести дюймов в высоту. Многие другие маленькие люди пришли вслед за ним. Я был так удивлен, что я издал громкий крик. Маленькие люди меня испугались — они отпрыгнули назад. Некоторые упали с моего тела и сильно поранились. Я почувствовал сто стрел на моей руке, лице и теле.
После этого важный человек обратился ко мне. Я не знал его язык, но я догадался, о смысле его речи: Я нахожусь в стране под названием Лилипутия. Здесь живут лилипуты. Я не должен причинять им вред. Они не собираются причинять вред мне.