3 декабря, Минск /Корр. БЕЛТА/. Межнациональное согласие и толерантность обеспечивают стабильность Беларуси и Казахстана. Такое мнение высказал сегодня Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Беларуси, постоянный представитель Казахстана при уставных и других органах СНГ Ергали Булегенов в ходе круглого стола "Казахстан - Беларусь. Межнациональное согласие, толерантность: опыт, проблемы, перспективы", передает корреспондент БЕЛТА. "Именно такие факторы, как межнациональное согласие и толерантность, обеспечивают стабильность и мультинациональность общества в государствах, к которым относятся Казахстан и Беларусь. Наши страны сумели в отличие от многих других республик СССР сохранить мир, стабильность и согласие в обществе", - сказал дипломат. По словам Ергали Булегенова, казахстанская политика в сфере межэтнических отношений строится в строгом соответствии с международными стандартами в области прав человека. Так, страна присоединилась к более чем 160 основополагающим международным правовым документам в этой области. В Казахстане созданы различные правовые и общественные механизмы межкультурного диалога, важнейшим из которых является Ассамблея народа Казахстана (появилась в 1995 году). Как отметил посол, Ассамблея превратилась в один из уникальных ключевых элементов политической системы
Once upon a time there was an old man with an old woman.
So the old man says to the old woman:
- Come on, old woman, on the box, scrape, mark on the bottom of the barrel, if you can scrape flour onto a bun.
The old woman took the wing, scraped it along the box, swept it along the bottom of the barrel and scraped up two handfuls of flour.
I kneaded the flour with sour cream, cooked a bun, fried it in oil and put it on the window to chill.
The gingerbread man lay down, lay down, took it and rolled - with windows to the bench, from the bench to the floor, down the floor to the door, jumped over the threshold - yes into the entrance, from the entrance to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard to the gate, further and further.
The Kolobok is rolling along the road, the Hare is meeting him:
- Kolobok, Kolobok, I'll eat you!
- Don't eat me, Hare, I'll sing you a song:
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I'll leave you, hare, even more!
And he rolled along the road - only the Hare saw him!
The Kolobok is rolling, the Wolf is meeting him:
- Kolobok, Kolobok, I'll eat you!
- Don't eat me, Gray Wolf, I'll sing you a song:
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I left the hare
From you, wolf, I'll leave even more!
And he rolled along the road - only the Wolf saw him!
Gingerbread man is rolling, Bear meets him:
- Kolobok, Kolobok, I'll eat you!
- Where are you, clubfoot, eat me!
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I left the hare
I left the wolf
From you, bear, I'll leave even more!
And again he rolled - only the Bear saw him!
Gingerbread man is rolling, Fox meets him:
- Kolobok, Kolobok, where are you rolling?
- I roll along the path.
- Kolobok, Kolobok, sing me a song!
The gingerbread man began to sing:
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I left the hare
I left the wolf
I left the bear
It's easy to leave you foxes!
And Lisa says:
- Ah, the song is good, but I can hear badly. Kolobok, Kolobok, sit on my toe and sing once more, louder.
The gingerbread man jumped on Lisa's nose and sang the same song louder.
And Lisa again to him:
- Kolobok, Kolobok, sit on my tongue and sing for the last time.
Gingerbread man jumped on the Fox's tongue, and his Fox - din! - and ate it. That's the end of the fairy tale Kolobok, and who listened - well done!
3 декабря, Минск /Корр. БЕЛТА/. Межнациональное согласие и толерантность обеспечивают стабильность Беларуси и Казахстана. Такое мнение высказал сегодня Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Беларуси, постоянный представитель Казахстана при уставных и других органах СНГ Ергали Булегенов в ходе круглого стола "Казахстан - Беларусь. Межнациональное согласие, толерантность: опыт, проблемы, перспективы", передает корреспондент БЕЛТА. "Именно такие факторы, как межнациональное согласие и толерантность, обеспечивают стабильность и мультинациональность общества в государствах, к которым относятся Казахстан и Беларусь. Наши страны сумели в отличие от многих других республик СССР сохранить мир, стабильность и согласие в обществе", - сказал дипломат. По словам Ергали Булегенова, казахстанская политика в сфере межэтнических отношений строится в строгом соответствии с международными стандартами в области прав человека. Так, страна присоединилась к более чем 160 основополагающим международным правовым документам в этой области. В Казахстане созданы различные правовые и общественные механизмы межкультурного диалога, важнейшим из которых является Ассамблея народа Казахстана (появилась в 1995 году). Как отметил посол, Ассамблея превратилась в один из уникальных ключевых элементов политической системы
Gingerbread man
Once upon a time there was an old man with an old woman.
So the old man says to the old woman:
- Come on, old woman, on the box, scrape, mark on the bottom of the barrel, if you can scrape flour onto a bun.
The old woman took the wing, scraped it along the box, swept it along the bottom of the barrel and scraped up two handfuls of flour.
I kneaded the flour with sour cream, cooked a bun, fried it in oil and put it on the window to chill.
The gingerbread man lay down, lay down, took it and rolled - with windows to the bench, from the bench to the floor, down the floor to the door, jumped over the threshold - yes into the entrance, from the entrance to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard to the gate, further and further.
The Kolobok is rolling along the road, the Hare is meeting him:
- Kolobok, Kolobok, I'll eat you!
- Don't eat me, Hare, I'll sing you a song:
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I'll leave you, hare, even more!
And he rolled along the road - only the Hare saw him!
The Kolobok is rolling, the Wolf is meeting him:
- Kolobok, Kolobok, I'll eat you!
- Don't eat me, Gray Wolf, I'll sing you a song:
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I left the hare
From you, wolf, I'll leave even more!
And he rolled along the road - only the Wolf saw him!
Gingerbread man is rolling, Bear meets him:
- Kolobok, Kolobok, I'll eat you!
- Where are you, clubfoot, eat me!
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I left the hare
I left the wolf
From you, bear, I'll leave even more!
And again he rolled - only the Bear saw him!
Gingerbread man is rolling, Fox meets him:
- Kolobok, Kolobok, where are you rolling?
- I roll along the path.
- Kolobok, Kolobok, sing me a song!
The gingerbread man began to sing:
I'm Gingerbread Man, Gingerbread Man,
I'm scraped around the box
Swept along the bottom,
On sour cream meshon
Yes, yarn in oil,
There is a chill on the window.
I left my grandfather
I left my grandmother
I left the hare
I left the wolf
I left the bear
It's easy to leave you foxes!
And Lisa says:
- Ah, the song is good, but I can hear badly. Kolobok, Kolobok, sit on my toe and sing once more, louder.
The gingerbread man jumped on Lisa's nose and sang the same song louder.
And Lisa again to him:
- Kolobok, Kolobok, sit on my tongue and sing for the last time.
Gingerbread man jumped on the Fox's tongue, and his Fox - din! - and ate it. That's the end of the fairy tale Kolobok, and who listened - well done!
Объяснение: