Моносахариды – это простейшие углеводы. Они не подвергаются гидролизу – не расщепляются водой на более простые углеводы. Моносахариды представляют собой бесцветные кристаллические вещества, растворимые в воде и сладкие на вкус (фруктоза – самый сладкий сахар). Все они являются оптически активными веществами.
Полисахариды (гликаны) – это молекулы полимерных углеводов, соединенных длинной цепочкой моносахаридных остатков, объединённые вместе гликозидной связью, а при гидролизе расщепляются до моносахаридов или олигосахаридов.
Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет значения слов и понятий, им подчиненных. Слова: живого великорусского языка, указывают на объём и направление всего труда. Прим. автора. Работе над основным трудом своей жизни - «Толковым словарем живого великорусского языка» - Владимир Иванович Даль (1801-1872) отдал свыше полувека. Беспрецедентный по охвату лексического материала (около 200 000 слов) этот словарь стал крупнейшим явлением в русской филологии XIX века. За свой труд Даль был удостоен Ломоносовской премии Императорской Академии наук, а также звания почётного академика. Хотя этот словарь и не является нормативным, а также не лишён мелких погрешностей, по оценке академика В. В. Виноградова, «как сокровищница меткого народного слова Словарь Даля будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека, интересующегося русским языком». Толковый словарь Даля был, есть и навсегда останется богатейшей сокровищницей русского языка, одной из авторитетнейших энциклопедией славянской истории, быта и нравов столетий.
Полисахариды (гликаны) – это молекулы полимерных углеводов, соединенных длинной цепочкой моносахаридных остатков, объединённые вместе гликозидной связью, а при гидролизе расщепляются до моносахаридов или олигосахаридов.
но толкует, объясняет значения слов и понятий, им подчиненных.
Слова: живого великорусского языка, указывают на объём и направление всего труда.
Прим. автора.
Работе над основным трудом своей жизни - «Толковым словарем живого великорусского языка» - Владимир Иванович Даль (1801-1872) отдал свыше полувека. Беспрецедентный по охвату лексического материала (около 200 000 слов) этот словарь стал крупнейшим явлением в русской филологии XIX века. За свой труд Даль был удостоен Ломоносовской премии Императорской Академии наук, а также звания почётного академика. Хотя этот словарь и не является нормативным, а также не лишён мелких погрешностей, по оценке академика В. В. Виноградова, «как сокровищница меткого народного слова Словарь Даля будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека, интересующегося русским языком». Толковый словарь Даля был, есть и навсегда останется богатейшей сокровищницей русского языка, одной из авторитетнейших энциклопедией славянской истории, быта и нравов столетий.