М.— Ф. 1. Da in ampullis. 2. Da in scatula. 3. Da in oblatis.
M,.—Ф. 1. Solve in aqua. 2. Infunde aquam in ollam. 3. Forma pilulas ex massa pilularum. 4. ColITge herbas et plantas pro oflicina (ad officTnam). 5. Pone tabulettam sub linguam.
II. С русского:
M.—Ф. 1. Выдай в капсулах. 2. Выдай в бумаге.
3. Выдай в таблетках.
Мг — Ф. 1. Раствори таблетку в воде. 2. Выдай пилюли в коробочке. 3, Налей настойку валерианы в бутылку. 4. Приготовь настойку из почек березы. 5. Смешай настойку валерианы с настойкой ландыша
1. Da in ampullis. В данном случае речь идет о том, чтобы положить или наполнить какую-то жидкость в ампулы. Ампулы - это стеклянные или пластиковые контейнеры с узким горлышком, которые используются для хранения и дозирования лекарственных препаратов.
2. Da in scatula. Scatula - это контейнер, а в данном случае речь идет о том, чтобы положить что-то в контейнер, скорее всего, в виде мелких предметов или порошка.
3. Da in oblatis. Oblatis – это отправляемый товар. Здесь говорится о том, чтобы положить что-то водоплавающее в отправленный товар.
4. Solve in aqua. Решить в воде. В данном случае речь идет о том, чтобы растворить таблетку или другой препарат в воде.
5. Infunde aquam in ollam. Залей воду в кастрюлю. Olla – это кастрюля или горшок. Здесь говорится о том, чтобы налить воду в кастрюлю или горшок.
6. Forma pilulas ex massa pilularum. Сформируй таблетки из таблеточной массы. Здесь речь идет о приготовлении таблеток путем формирования их из особой массы, которая используется для изготовления лекарственных таблеток.
7. ColITge herbas et plantas pro oflicina (ad officTnam). Подбери травы и растения для аптеки (на рабочее место фармацевта). Здесь говорится о том, чтобы собрать различные травы и растения для аптеки, где фармацевт работает.
8. Pone tabulettam sub linguam. Положи таблетку под язык. В данном случае речь идет о таблетке, которую необходимо поместить под язык для лекарственного воздействия.
Теперь перейдем к переводу с русского на английский:
1. Выдай в капсулах. Give out in capsules. Это означает, что нужно выдать лекарство в виде капсул.
2. Выдай в бумаге. Give out in paper. Здесь речь идет о том, чтобы выдать лекарство в бумажной упаковке.
3. Выдай в таблетках. Give out in tablets. Тут говорится о том, чтобы выдать лекарство в виде таблеток.
4. Раствори таблетку в воде. Dissolve the tablet in water. Здесь речь идет о том, чтобы растворить таблетку в воде.
5. Выдай пилюли в коробочке. Give out pills in a box. В данном случае речь идет о том, чтобы выдать пилюли в виде, запакованных в коробку.
6. Налей настойку валерианы в бутылку. Pour valerian tincture into a bottle. Здесь говорится о том, чтобы налить настойку валерианы в бутылку.
7. Приготовь настойку из почек березы. Prepare a decoction from birch buds. В данном случае речь идет о приготовлении настойки, используя бочонки березы.
8. Смешай настойку валерианы с настойкой ландыша. Mix valerian tincture with lily of the valley tincture. Здесь говорится о том, чтобы смешать настойку валерианы с настойкой ландыша.
Надеюсь, что я смог помочь тебе понять данные фразы и термины. Если у тебя есть еще вопросы или что-то непонятно, не стесняйся задавать их!