«философия». Оно происходит от двух греческих слов phileo – люблю и sophia .
Поли́тика. Заимствование из французского
заимств. из татар. яз., где башмак «вид обуви», — из башмак «годовалый теленок». Башмак буквально — «обувь из кожи годовалого теленка».
Парик. (от франц. perruque), накладка из волос;
Значение: (от франц. manchette, букв. - рукавчик), в технике - уплотнительная деталь машины обычно в виде кольца.
Портре́т. Заимствовано из французского, где portrait представляет собой страдательное причастие от глагола portraire — «рисовать» и буквально означает «нарисованный».
Рису́нок. Заимствование из польского
Ла́мпа. Заимствование из немецкого
Слово «монета» заимствовано из польского языка
В современном значении — «лента или тесьма, завязанная узлом определенной формы» — слово отмечается в словарях с 1780 г. Слово заимствовано из французского, где существительное bande
(Латинское — materialis (вещественный), materia (материя). Слово «материал» было заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху, т. е.
Канаре́йка. Название этой желтой голосистой птичке дала ее родина — Канарские острова, а слово канарейка было образовано от французского canari.
Заимствование из немецкого, в котором Salvette восходит к итальянскому salvietta.
Происхождение термина Слово минута произошло от сокращённой формы устоявшегося латинского выражения pars minuta prima («часть (часа), уменьшенная, первая»), встречающегося в многочисленных трактатах о правильном исчислении времени, где minuta это флексия слова minūtus — «маленький, мелкий».
момент Происходит от лат. momentum «движущая сила, толчок», контракт. от *movimentum, далее от гл. movēre «двигать», из праиндоевр. *meue-.
Если чертеж детали выполнен в масштабе 1:2, следовательно размеры уменьшены в 2 раза, но на чертеже нужно указывать натуральную величину размеров.
Квадрат перед 20 говорит о том, что отверстие имеет квадратную форму, с размерами 20*20.
На втором чертеже добавила несколько размеров:
Возможно, Вам эти размеры указывать не нужно.
S10 - толщина плоской детали = 10 мм, если Вам известна толщина детали, то этот размер необходимо указать, только указав нужную толщину.
160* - габаритный размер. Этот размер является справочным, т.к. его можно вычислить: 120 + R40 = 160. Указывается со звездочкой и внизу над штампом делают надпись: *Размер для справок.
«философия». Оно происходит от двух греческих слов phileo – люблю и sophia .
Поли́тика. Заимствование из французского
заимств. из татар. яз., где башмак «вид обуви», — из башмак «годовалый теленок». Башмак буквально — «обувь из кожи годовалого теленка».
Парик. (от франц. perruque), накладка из волос;
Значение: (от франц. manchette, букв. - рукавчик), в технике - уплотнительная деталь машины обычно в виде кольца.
Портре́т. Заимствовано из французского, где portrait представляет собой страдательное причастие от глагола portraire — «рисовать» и буквально означает «нарисованный».
Рису́нок. Заимствование из польского
Ла́мпа. Заимствование из немецкого
Слово «монета» заимствовано из польского языка
В современном значении — «лента или тесьма, завязанная узлом определенной формы» — слово отмечается в словарях с 1780 г. Слово заимствовано из французского, где существительное bande
(Латинское — materialis (вещественный), materia (материя). Слово «материал» было заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху, т. е.
Канаре́йка. Название этой желтой голосистой птичке дала ее родина — Канарские острова, а слово канарейка было образовано от французского canari.
Заимствование из немецкого, в котором Salvette восходит к итальянскому salvietta.
Происхождение термина Слово минута произошло от сокращённой формы устоявшегося латинского выражения pars minuta prima («часть (часа), уменьшенная, первая»), встречающегося в многочисленных трактатах о правильном исчислении времени, где minuta это флексия слова minūtus — «маленький, мелкий».
момент Происходит от лат. momentum «движущая сила, толчок», контракт. от *movimentum, далее от гл. movēre «двигать», из праиндоевр. *meue-.
Объяснение:
Объяснение:
Если чертеж детали выполнен в масштабе 1:2, следовательно размеры уменьшены в 2 раза, но на чертеже нужно указывать натуральную величину размеров.
Квадрат перед 20 говорит о том, что отверстие имеет квадратную форму, с размерами 20*20.
На втором чертеже добавила несколько размеров:
Возможно, Вам эти размеры указывать не нужно.
S10 - толщина плоской детали = 10 мм, если Вам известна толщина детали, то этот размер необходимо указать, только указав нужную толщину.
160* - габаритный размер. Этот размер является справочным, т.к. его можно вычислить: 120 + R40 = 160. Указывается со звездочкой и внизу над штампом делают надпись: *Размер для справок.