I met my old school friend, Anne Gaynor, today.
I listened 1) in amazement as she told me what she 2) had been doing since we left school. I remember she was always very 3) knowledgeable about politics, and I remember she 4) used to be very good at languages, but I couldn’t believe it when she told me she was working in Brussels for the EU. I must seem very 5) dull to her. Oh well! Not 6) being at all interested in such things, I didn’t really understand what she said she was doing. I told her I’d prefer 7) to hear about her personal life!
Сегодня я встретила свою старую школьную подругу Энн Гейнор.
Я слушала в изумлении, когда она рассказывала мне, что она делала с тех пор, как мы покинули школу. Я помню, что она всегда очень хорошо разбиралась в политике, и я помню, что она была очень хороша в языках, но я не могла поверить, когда она сказала мне, что она работает в Брюсселе на ЕС. Я, должно быть, казалась ей очень скучной. Ну что ж! Не будучи вообще заинтересованной в таких вещах, я действительно не понимала, что она сказала о том, что она делает. Я сказала ей, что предпочла бы услышать о ее личной жизни!
Охотское море имеет площадь 1715 тысяч квадратных километров. Японское - 980 тысяч квадратных километров. Глубины более 1000 метров занимают большую часть этих морей.
Зимою все прибрежные воды Охотского моря и побережье северной части Японского моря до Владивостока. В далёких от берега местах много пловучих льдов. Особенно много их в Охотском море.
В Охотском море ловят много лосося, горбуши, кеты, трески и сельдей.
Специально оборудованные пароходы и плавучие консервные заводы промышляют крабов и китов.
В Японском море живут такие рыбы, как сардина (иваси) и анчоус, водятся крупные раки, много водорослей. Здесь добывают также камбалу, крабов, моллюсков.
I listened 1) in amazement as she told me what she 2) had been doing since we left school. I remember she was always very 3) knowledgeable about politics, and I remember she 4) used to be very good at languages, but I couldn’t believe it when she told me she was working in Brussels for the EU. I must seem very 5) dull to her. Oh well! Not 6) being at all interested in such things, I didn’t really understand what she said she was doing. I told her I’d prefer 7) to hear about her personal life!
Сегодня я встретила свою старую школьную подругу Энн Гейнор.
Я слушала в изумлении, когда она рассказывала мне, что она делала с тех пор, как мы покинули школу. Я помню, что она всегда очень хорошо разбиралась в политике, и я помню, что она была очень хороша в языках, но я не могла поверить, когда она сказала мне, что она работает в Брюсселе на ЕС. Я, должно быть, казалась ей очень скучной. Ну что ж! Не будучи вообще заинтересованной в таких вещах, я действительно не понимала, что она сказала о том, что она делает. Я сказала ей, что предпочла бы услышать о ее личной жизни!
Зимою все прибрежные воды Охотского моря и побережье северной части Японского моря до Владивостока. В далёких от берега местах много пловучих льдов. Особенно много их в Охотском море.
В Охотском море ловят много лосося, горбуши, кеты, трески и сельдей.
Специально оборудованные пароходы и плавучие консервные заводы промышляют крабов и китов.
В Японском море живут такие рыбы, как сардина (иваси) и анчоус, водятся крупные раки, много водорослей. Здесь добывают также камбалу, крабов, моллюсков.