Нужно проект сделать по физкультуре на тему "зож- что это такое? " осталось сделать 1 приложения по гигиена труда и отдыха что можете предложить ( фото )
We use question tags at the end of sentences when we are — Мы используем разделительные вопросы в конце предложения, когда мы
• unsure about what we are saying and we want the other person to confirm if we are right or not. — не уверены в том, что мы говорим, и мы хотим, чтобы другой человек подтвердил правы мы или нет.
• sure and simply want the other person to agree with us. — убедиться и просто хотим, чтобы другой человек согласился с нами.
There are twenty-five countries in the EU, aren’t there? — Есть двадцать пять стран ЕС, не так ли?
The European Parliament meets in Brussels, doesn’t it? — Европейский парламент собирается в Брюсселе, не так ли?
Malta joined in 2004, didn’t it? — Мальта присоединилась в 2004 году, не так ли?
This quiz isn’t so easy, is it? — Эта викторина не так проста, не так ли?
Mozart didn’t compose it, did he? — Моцарт не сочинял ее, не так ли?
We haven’t finished yet, have we? — Мы еще не закончили, не так ли?
Helen: No, I feel terrible. — Нет, я чувствую себя ужасно.
Dorothy: How come? You haven’t fallen in love, 2) have you? — Что произошло? Ты не влюбилась, не так ли?
Helen: No, I’m really tired at the moment. I just 3) must sleep at night. — Нет, я действительно устала сейчас. Я просто должна спать по ночам.
Dorothy: You 4) should join a gym or something. — Ты должна вступить в тренажерный зал или что-то вроде этого.
Helen: Hmm, maybe. But that takes up so much time, 5) doesn’t it? I suppose it would be a good idea though. All my summer clothes are too small for me. I’ve put on a lot of weight. — Хм, может быть. Но это занимает так много времени, не так ли? Хотя, я полагаю, что это было бы хорошей идеей. Все мои летние одежды слишком малы для меня. Я набрала большой вес.
Dorothy: Hey! You 6) shouldn’t get depressed! It doesn’t help at all, 7) does it? If you want to lose weight, it’s simple. You 8) have to go on a diet. — Эй! Ты не должна впадать в депрессию! Это не помогает вообще, не так ли? Если ты хочешь похудеть, это просто. Ты должна сесть на диету.
Helen: That’s alright for you to say. You don’t have to watch what you eat, 9) do you? – Тебе хорошо говорить. Ты не должна следить за тем, что ты ешь, не так ли?
Dorothy: Hey! It’s not my fault you’re depressed. — Эй! Это не моя вина, что ты в депрессии.
Helen: Yeah, I’m sorry. Listen, you haven’t got any chocolate, 10) have you? — Да, мне очень жаль. Послушай, у тебя нет шоколада, не так ли?
• unsure about what we are saying and we want the other person to confirm if we are right or not. — не уверены в том, что мы говорим, и мы хотим, чтобы другой человек подтвердил правы мы или нет.
• sure and simply want the other person to agree with us. — убедиться и просто хотим, чтобы другой человек согласился с нами.
There are twenty-five countries in the EU, aren’t there? — Есть двадцать пять стран ЕС, не так ли?
The European Parliament meets in Brussels, doesn’t it? — Европейский парламент собирается в Брюсселе, не так ли?
Malta joined in 2004, didn’t it? — Мальта присоединилась в 2004 году, не так ли?
This quiz isn’t so easy, is it? — Эта викторина не так проста, не так ли?
Mozart didn’t compose it, did he? — Моцарт не сочинял ее, не так ли?
We haven’t finished yet, have we? — Мы еще не закончили, не так ли?
Dorothy: How come? You haven’t fallen in love, 2) have you? — Что произошло? Ты не влюбилась, не так ли?
Helen: No, I’m really tired at the moment. I just 3) must sleep at night. — Нет, я действительно устала сейчас. Я просто должна спать по ночам.
Dorothy: You 4) should join a gym or something. — Ты должна вступить в тренажерный зал или что-то вроде этого.
Helen: Hmm, maybe. But that takes up so much time, 5) doesn’t it? I suppose it would be a good idea though. All my summer clothes are too small for me. I’ve put on a lot of weight. — Хм, может быть. Но это занимает так много времени, не так ли? Хотя, я полагаю, что это было бы хорошей идеей. Все мои летние одежды слишком малы для меня. Я набрала большой вес.
Dorothy: Hey! You 6) shouldn’t get depressed! It doesn’t help at all, 7) does it? If you want to lose weight, it’s simple. You 8) have to go on a diet. — Эй! Ты не должна впадать в депрессию! Это не помогает вообще, не так ли? Если ты хочешь похудеть, это просто. Ты должна сесть на диету.
Helen: That’s alright for you to say. You don’t have to watch what you eat, 9) do you? – Тебе хорошо говорить. Ты не должна следить за тем, что ты ешь, не так ли?
Dorothy: Hey! It’s not my fault you’re depressed. — Эй! Это не моя вина, что ты в депрессии.
Helen: Yeah, I’m sorry. Listen, you haven’t got any chocolate, 10) have you? — Да, мне очень жаль. Послушай, у тебя нет шоколада, не так ли?