перевести на русский Abdulla Qahhor
Abdulla Qahhorning ish kunlari ertalab soat 8 dan
boshlanardi. Nonushtadan so'ng soat 12 gacha ishlar,
bu vaqt ichida hech kim ularni bezovta qilmas edi.
Bir yarim-ikki sahifa ijod qilish uchun 4-5 soat
oʻtirar, biror so‘zni oʻzgartirish kerak boʻlsa, oʻsha
sahifani yana qayta koʻchirib chiqar edilar. Ikkita yon
daftar tutar, biriga ayrim soʻzlar, iboralar, tasvirlar,
turli-tuman voqea-hodisalarni, ikkinchisiga adabiyot haqidagi o‘ylarni
yozardilar. Yangi asar boshlanganda shundan foydalanar edilar.
Abdulla Qahhor adabiyotning chinakam jonkuyari, yosh qa-
lamkashlarning haqiqiy murabbiysi edi. Biron yozuvchi ularning
nazaridan chetda qolmas, nima chop etilsa, darhol oʻqib chiqar, fikr-
mulohazalarini muallifga yozib yuborar edilar. Qahhor yoshlar bilan
oʻzi oʻrtasida toʻsiq qoʻymasdi, ular bilan suhbatlashganda oʻzi ham
yasharib ketardi. Yoshlar bilan aloqasi mustahkam edi, ularni umumiy
maqsad – yaxshi ijod qilish maqsadi bogʻlab turar edi.
Живопись развивается также активно, хотя и представлена, как и раньше, иконописью и храмовой росписью. Объяснялось это просто: строительство церквей требовало их росписи и украшения их иконами.
Развивалась литература, музыка.
Появились печатные книги, развивалось просвещение и образование.
Культура этого периода отличалась от культуры Древней Руси и культуры XIV-XVвв. появлением новых стилей во всех направлениях культуры: архитектуре, живописи, музыке, литературе.
Живопись развивается также активно, хотя и представлена, как и раньше, иконописью и храмовой росписью. Объяснялось это просто: строительство церквей требовало их росписи и украшения их иконами.
Развивалась литература, музыка.
Появились печатные книги, развивалось просвещение и образование.
Культура этого периода отличалась от культуры Древней Руси и культуры XIV-XVвв. появлением новых стилей во всех направлениях культуры: архитектуре, живописи, музыке, литературе.