Без хліба нема обіда. (Хліб це підставовий корм в Україні.)**
Бог би тебе хлібом побив. (Жартовливе прокляття. Щоб у тебе ніколи хліба не бракло.)
Відрізану скибку хліба не зліпиш докупи. (Зраненого серця не загоїш.)
До готового хліба, найдеться губа. (На придбане добро злакомиться хто-будь.)
Коли б, Бог, хліб був не забрав, то був би я і гадки не мав. (Коли б град не вибив був збіжжа, то я й не журився б.)
Ліпше хліб з водою, як пиріг з бідою. (Ліпше пісна страва хоч і бідна, як роскоші з лихою жінкою.)
На Бориса-Гліба берися до хліба. (Свято Бориса і Гліба 6-го серпня, це крайна пора жнив, збирати збіжжя.)
Наплюю я багачу, як я свій хліб змолочу. (Я вже обійдуся без багача, як мій хліб буде змолочений.)
На Поділлі хліб по кіллі. (На Поділлі дуже урожайна земля де багато збіжжя родиться.)
Не буде з тої муки хліба. (З цього діла користи не буде.)
Нема хліба, нема Отченашу. (Не хочеш платити, то й робити не буду.)
У практиці обслуговування застосовують три основних подачі:
•в обнос (французький б) – перекладання замовленої страви на тарілку гостя за до спеціальних наборів;
•перекладання закусок і страв у тарілки на підсобному або приставному столі (англійський б);
•у стіл (російський б) – розміщення замовлених страв (кілька порцій в одному посуді або однопорційному) на обідньому столі.
Подача страв в обнос (французький б)
В практике обслуживания применяют три основных подачи:
• в обнос (французский перекладывание заказанного блюда на тарелку гостя с специальных наборов;
• перекладывание закусок и блюд в тарелки на подсобном или приставной столе (английский
• в стол (русский размещение заказных блюд (несколько порций в одной посуде или однопорцийному) на обеденном столе.
Подача блюд в обнос (французский
Без хліба нема обіда. (Хліб це підставовий корм в Україні.)**
Бог би тебе хлібом побив. (Жартовливе прокляття. Щоб у тебе ніколи хліба не бракло.)
Відрізану скибку хліба не зліпиш докупи. (Зраненого серця не загоїш.)
До готового хліба, найдеться губа. (На придбане добро злакомиться хто-будь.)
Коли б, Бог, хліб був не забрав, то був би я і гадки не мав. (Коли б град не вибив був збіжжа, то я й не журився б.)
Ліпше хліб з водою, як пиріг з бідою. (Ліпше пісна страва хоч і бідна, як роскоші з лихою жінкою.)
На Бориса-Гліба берися до хліба. (Свято Бориса і Гліба 6-го серпня, це крайна пора жнив, збирати збіжжя.)
Наплюю я багачу, як я свій хліб змолочу. (Я вже обійдуся без багача, як мій хліб буде змолочений.)
На Поділлі хліб по кіллі. (На Поділлі дуже урожайна земля де багато збіжжя родиться.)
Не буде з тої муки хліба. (З цього діла користи не буде.)
Нема хліба, нема Отченашу. (Не хочеш платити, то й робити не буду.)
У практиці обслуговування застосовують три основних подачі:
•в обнос (французький б) – перекладання замовленої страви на тарілку гостя за до спеціальних наборів;
•перекладання закусок і страв у тарілки на підсобному або приставному столі (англійський б);
•у стіл (російський б) – розміщення замовлених страв (кілька порцій в одному посуді або однопорційному) на обідньому столі.
Подача страв в обнос (французький б)
В практике обслуживания применяют три основных подачи:
• в обнос (французский перекладывание заказанного блюда на тарелку гостя с специальных наборов;
• перекладывание закусок и блюд в тарелки на подсобном или приставной столе (английский
• в стол (русский размещение заказных блюд (несколько порций в одной посуде или однопорцийному) на обеденном столе.
Подача блюд в обнос (французский