Но, на наш взгляд, в этом стихотворении автор находит простой и достаточно точный эквивалент этому слову:
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной...
В переводе:
Хуш, ирекле, чиксез табигать!
Чагылдырып горур матурлыгың (34-35).
:
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
Туда, где за тучей белеет гора,
Туда, где синеют морские края,
Туда, где гуляем лишь ветер... да я!..
Перевод:
Иркен кошлар бит без, очыйк әйдә
Болыт артындагы тауларга.
Зәңгәрләнеп торган диңгезләргә,
Тик җил... һәм мин очкан далага!.. (20-21).
.
Как видим, двойной перевод возвращает поэтическое произведение к своим же истокам. Например, можно отметить использование и в оригинале, и в переводе архаичных слов:
Не я ль в день жажды напоил
Тебя пустынными водами?
Нея ль язык твой одарил
Могучей властью над умами?
Перевод:
Сусап ирен чатнар көннәреңдә
Сугардым бит эссе чүлләреңне...
Минме өйрәтмәдем көчле сүзнең
Зирәкне дә хәтта җиңәрлеген?! (100-101).
.
Интересны передачи религиозных мотивов, которые были переделаны Пушкиным на церковнославянский лад:
Даже поверхностный взгляд на окружающих нас людей дает основания говорить об их несхожести. Люди различаются по полу, возрасту, темпераменту, росту, цвету волос, по уровню интеллекта и многим другим признакам. Природа наделила одного музыкальными другого — силой, третьего — красотой, а кому-то уготовила судьбу немощного инвалида. Различия между людьми, обусловленные их физиологическими и психическими особенностями, называются естественными. Естественные различия далеко не безобидны, они могут стать основой для появления неравных отношений между индивидами. Сильные принуждают слабых, хитрые одерживают победу над простаками. Неравенство, вытекающее из естественных различий, является первой формой неравенства, в том или ином виде проявляющегося и у некоторых видов животных. Однако в человеческом обществе главным является социальное неравенство, неразрывно связанное с социальными различиями, социальной дифференциацией. Социальными называются те различия, которые порождены социальными факторами: укладом жизни (городское и сельское население), разделением труда (работники умственного и физического труда), социальными ролями (отец, врач, политический деятель) и т. д., что ведет к различиям в степени обладания собственностью, получаемого дохода, власти, достижения социального статуса, престижа, образования. Различные уровни социального развития являются базой для социального неравенства, возникновения богатых и бедных, расслоения общества, его стратификации (страта-слой, включающий в себя людей, имеющих одинаковые доходы, власть, образование, престиж). Доход — сумма денежных поступлений, получаемых личностью за единицу времени. Это может быть труд, а может и владение собственностью, которая «работает». Образование — комплекс знаний, полученных в учебных заведениях. Его уровень измеряется числом лет обучения. Скажем, неполная средняя школа — 9 лет. Профессор имеет за спиной более 20 лет образования. Власть - возможность навязывать свою волю другим людям независимо от их желания. Измеряется количеством людей, на которое она распространяется. Престиж - это оценка положения личности в обществе, сложившаяся в общественном мнении.
Объяснение:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, –
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
В переводе:
Буш сахрада ялгыз иңрәгендә
Урын тапмый сәяйх җаныма,
Өрфиядәй, Җәбраил-фәрештә
Пәйда булды минем алдымда [1]. (112-113).
.
Или другой пример из стихотворения «Арион»:
На берег выброшен грозою,
Я гимны прежние пою
И ризу влажную мою
Сушу на солнце под скалою
В переводе:
Мин элекке гимнарымны
Җырлыйм һәм таш кыя кырында
Юешләнгән киемнәремне
Киптерәм ал кояш нурында. (26-27).
.
Но, на наш взгляд, в этом стихотворении автор находит простой и достаточно точный эквивалент этому слову:
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной...
В переводе:
Хуш, ирекле, чиксез табигать!
Чагылдырып горур матурлыгың (34-35).
:
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
Туда, где за тучей белеет гора,
Туда, где синеют морские края,
Туда, где гуляем лишь ветер... да я!..
Перевод:
Иркен кошлар бит без, очыйк әйдә
Болыт артындагы тауларга.
Зәңгәрләнеп торган диңгезләргә,
Тик җил... һәм мин очкан далага!.. (20-21).
.
Как видим, двойной перевод возвращает поэтическое произведение к своим же истокам. Например, можно отметить использование и в оригинале, и в переводе архаичных слов:
Не я ль в день жажды напоил
Тебя пустынными водами?
Нея ль язык твой одарил
Могучей властью над умами?
Перевод:
Сусап ирен чатнар көннәреңдә
Сугардым бит эссе чүлләреңне...
Минме өйрәтмәдем көчле сүзнең
Зирәкне дә хәтта җиңәрлеген?! (100-101).
.
Интересны передачи религиозных мотивов, которые были переделаны Пушкиным на церковнославянский лад:
Но дважды ангел вострубит;
На землю гром небесный грянет:
И брат от брата побежит,
И сын от матери отстанет.
Перевод:
Тик фәрештә ике тапкыр
Өрер Сур мөгезенә –
Килер акылга сыймаслык
Афәт дөнья йөзенә. (103-102).
. Например, перевод стихотворения «Зимний вечер»:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко постучит.
Перевод:
Каплый күкне җил дә давыл,
Кар бурап уйнап йөри,
Бер бүре кебек улый ул,
Бер бала кебек елый.
Я кинәт кыштырдый капшап, –
Йорт саламын туздыра,
Я шакый тәрәзәне, охшап
Соңга калган юлчыга. (38-39)
Естественные различия далеко не безобидны, они могут стать основой для появления неравных отношений между индивидами. Сильные принуждают слабых, хитрые одерживают победу над простаками. Неравенство, вытекающее из естественных различий, является первой формой неравенства, в том или ином виде проявляющегося и у некоторых видов животных. Однако в человеческом обществе главным является социальное неравенство, неразрывно связанное с социальными различиями, социальной дифференциацией.
Социальными называются те различия, которые порождены социальными факторами: укладом жизни (городское и сельское население), разделением труда (работники умственного и физического труда), социальными ролями (отец, врач, политический деятель) и т. д., что ведет к различиям в степени обладания собственностью, получаемого дохода, власти, достижения социального статуса, престижа, образования.
Различные уровни социального развития являются базой для социального неравенства, возникновения богатых и бедных, расслоения общества, его стратификации (страта-слой, включающий в себя людей, имеющих одинаковые доходы, власть, образование, престиж).
Доход — сумма денежных поступлений, получаемых личностью за единицу времени. Это может быть труд, а может и владение собственностью, которая «работает».
Образование — комплекс знаний, полученных в учебных заведениях. Его уровень измеряется числом лет обучения. Скажем, неполная средняя школа — 9 лет. Профессор имеет за спиной более 20 лет образования.
Власть - возможность навязывать свою волю другим людям независимо от их желания. Измеряется количеством людей, на которое она распространяется.
Престиж - это оценка положения личности в обществе, сложившаяся в общественном мнении.