В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Quickly read Maxim’s letter and find English equivalents for the Russian words: отчество, муж, жена, зять, невестка, двоюродный брат, двоюродная сестра, племянник, племянница, тетя, дядя.

Показать ответ
Ответ:
uchenik1988
uchenik1988
17.04.2019 04:20
Hello, dear RAP readers,
The RAP has asked us to write about families in different countries. I’m sending a photo of our family — the Shmelevs. My name is Maxim. I’m 13.
Yesterday was my grandfather’s birthday. My granddad’s name is Boris Ivanovich Shmelev. Shmelev is our family name, Boris is my granddad’s first name, and Ivanovich is his patronymic, which means that his father’s name was Ivan. In Russian it is common to address adults by them first name and patronymic. My grandpa turned 65 yesterday and we had a big family celebration. He was so happy! My grandma was very happy, too. It was a day when all our big family got together.
(отрывок текста)
Здравствуйте, дорогие читатели RAP,
RAP попросил нас написать о семьях в разных странах. Я посылаю фото нашей семьи — Шмелевы. Меня зовут Максим. Мне 13.
Вчера был день рождения моего дедушки. Моего дедушку зовут Борис Иванович Шмелев. Шмелев наша фамилия, Борис имя моего деда, а Иванович его отчество, это означает, что его отца звали Иван. В русском языке принято обращаться к взрослым по имени и отчеству. Моему дедушке вчера исполнилось 65, и у нас был большой семейный праздник. Он был так счастлив! Моя бабушка тоже была очень счастлива. Это был день, когда вся наша большая семья собралась вместе.
У моего дедушки есть два сына – Николай и Михаил, и одна дочь — Мария. Дети Бориса Ивановича все в браке, так что у него есть две снохи (жены сыновей) и один зять (муж дочери). В английском языке чтобы описать родственников через брак вы просто добавляете «in-law». Наталья – невестка моего отца. В русском языке у нас есть специальные слова для каждого из них, например зять и невестка …
У всех детей моего дедушки есть собственные дети, так что у меня 2 двоюродных брата и одна двоюродная сестра — Виктор, Сергей и Ольга. Виктор и Сергей сыновья Николая. Я племянник Николая. Виктор и Сергей племянники моего отца. Ольга является дочерью Марии и племянницей моего отца.
Мои бабушка и дедушка любит нас, своих внуков, — мы все получаем подарки от них, когда они навещают нас по праздникам! Все мои родственники говорят, что моя мать, их тетя, является лучшей тетушкой в мире. Мне повезло, что у меня есть много родственников.
Но мой дедушка самый удачливый из всех, у него 3 детей и 4 внуков!
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота