Кака́о, или шокола́дное де́рево — вид вечнозеленых деревьев из рода Теоброма. Ранее этот род относили к семейству Стеркулиевые, сейчас относят к семейству Мальвовые, подсемейству Byttnerioideae
Ко́фе — напиток из жареных и перемолотых зёрен кофейного дерева
Травяной, или цветочный чай, или фиточай, или тизан — напиток, получаемый при заваривании кипятком плодов, цветков, стеблей или корней растений, не содержащих кофеина
Имя Уильяма Шекспира уже несколько столетий известно мировой литературе. Одно из самых известных его произведений – «Ромео и Джульетта». Эта трагедия была написана в 1596 году. Несмотря на то, что Уильям Шекспир является английским драматургом, действия «Ромео и Джульетты» разворачиваются в Италии, В Вероне и Мантуе. Мы все с детства знаем сюжет этой трагедии. Но это произведение невозможно прочувствовать, понять, если не прочитать его от начала до конца. Я прочитала пьесу на каникулах, это было одним из наших заданий. К чтению я приступила с некоторой неохотой, не ожидая, честно говоря, от книги чего-то выдающегося. Но как же я ошибалась! Буквально с первых же страниц меня заворожили великолепные строки этого произведения в переводе Пастернака! Я забыла об окружающей меня действительности и полностью погрузилась в «Верону, где встречают нас событья». И до последней страницы я переживала за Ромео и Джульетту так, словно впервые знакомилась с сюжетом трагедии.
Чай — напиток, получаемый варкой, завариванием и/или настаиванием листа чайного куста, который предварительно подготавливается специальным образом.
Кака́о, или шокола́дное де́рево — вид вечнозеленых деревьев из рода Теоброма. Ранее этот род относили к семейству Стеркулиевые, сейчас относят к семейству Мальвовые, подсемейству Byttnerioideae
Ко́фе — напиток из жареных и перемолотых зёрен кофейного дерева
Травяной, или цветочный чай, или фиточай, или тизан — напиток, получаемый при заваривании кипятком плодов, цветков, стеблей или корней растений, не содержащих кофеина
Объяснение:
Мы все с детства знаем сюжет этой трагедии. Но это произведение невозможно прочувствовать, понять, если не прочитать его от начала до конца.
Я прочитала пьесу на каникулах, это было одним из наших заданий. К чтению я приступила с некоторой неохотой, не ожидая, честно говоря, от книги чего-то выдающегося. Но как же я ошибалась! Буквально с первых же страниц меня заворожили великолепные строки этого произведения в переводе Пастернака! Я забыла об окружающей меня действительности и полностью погрузилась в «Верону, где встречают нас событья». И до последней страницы я переживала за Ромео и Джульетту так, словно впервые знакомилась с сюжетом трагедии.