с латынью! Найдите ошибки при переводе и написании данного рецепта и определите правильный вариант:
Возьми: опий, превращенный в порошок, 5 сантиграммов, экстракт и порошок солодкового корня сколько нужно, смешай, чтобы сделалась пилюльная масса, из которой пусть будут образованны свечи числом 5.
Пропиши: По 1 суппозиторию 3 раза в день в прямую кишку.
Варианты ответов
1) Recipe: Opium pulveratus 0,5, (centigramma quinque). Extractum et pulvis radix
Glycyrrhiza quantum satis. Miscere ut fiant massa pilula, e qua formentur suppositorium numerus 5 (quinque).
Signare: По 1 суппозиторию 3 раза в день в прямую кишку.
2) Recipe: Opii pulveratis 0,5, (centigrammata quinque). Extracti et pulveris radicis
Glycyrrhizae quantum satis. Misce ut fiat massa pilularum, e qua formentur suppositoria numero 5 (quinque).
Signa: По 1 суппозиторию 3 раза в день в прямую кишку.
3) Recipe: Opii pulveratus 0,5, (centigrammatis quinque). Extracti et pulvis radicis Glycyrrhizas quantum satis. Misce ut fiat massae pilularum, e qua formentur suppositoriis numer 5 (quinque)
Signa: По 1 суппозиторию 3 раза в день в прямую кишку.
4) Recipe: Opii pulveratis 0,5, (centigrammata quinque). Extracti et pulveris radices. Glycyrrhizam quantum satis. Misce ut fiat massa pilulae, e qua formentur suppositorum numeros 5 (quindecim).
Signa: По 1 суппозиторию 3 раза в день в прямую кишку.
С самых первых дней Жюльен в доме господина де Реналя заставляет восхищаться собой, прислушиваться к себе, считаться со своим мнением. В черном длинном платье, стройный и гибкий, Сорель чем-то напоминает молодого священника с такими очаровательными глазами, что не в одном девичьем сердце смогут они разжечь пламя любви.
Ах, госпожа де Реналь! Не надо бы вам так пристально смотреть в глаза молодого учителя своих детей. Нет там еще любви к вам. Там, в этих неповторимых глазах, пока лишь отражение вашей красоты и жгучий огонь самолюбивого юноши! Он сумеет доказать себе что-то очень важное, когда удержит вашу руку в своей, когда дерзко придет ночью к вам в спальную комнату! А вот вы не сумеете его оттолкнуть...
Да виновата ли молодая женщина, что душа, задыхавшаяся в серой бездуховности Верьера, потянулась к Жюльену с такой жаждой любви, как может только человек потянуться к рассвету после черной долгой ночи?!
А Жюльен продолжал "завоевывать" этот светский мир. Да, никогда уже не стать ему солдатом наполеоновской армии, не ощутить уже кроваво-красного вкуса воинской славы. Поздно, очень поздно он родился!. А как к лицу ему воинский мундир! Как красиво он держится в седле! (Это он-то! Сын плотника!) Ну что ж, сутана священника Жюльену тоже хороша, и это тоже путь к власти.
Не знал Сорель, что семинарию в Бёзансоне завоевать будет немного сложнее, чем сердце госпожи де Реналь. Юноша сначала никак не мог понять, почему вызывает он к себе такую черную ненависть? Своим прилежанием? Знаниями? Умом? "Глупец! — догадается Жюльен после. — Что я хотел доказать?! Что я умнее их?! Идиот, здесь не нужны знания!" И как ни старался Жюльен Сорель, но так и не сумел отучить себя мыслить, так и не смог стать похожим на своих серых, тупых, безликих и бездумных однокурсников, грубых и бездуховных сельских парней.
Вот тут бы и закончить Стендалю свой роман! Жюльен Сорель благополучно бы доживал до спокойной старости в славе и богатстве.
Но Стендаль не для того создавал образ Жюльена Со-реля, вложив в него столько своей души и сердца.
Это роковое письмо госпожи де Реналь! А дальше все идет быстро: дорога в Верьер... церковь... она молится... он стреляет. И все! Беспамятство... Жюльен в тюрьме. Сколько времени он здесь? И сколько ему еще быть? Да сколько б ни быть, впереди — только гильотина!
Не будь всего этого в романе, разве мог бы Жюльен Сорель "просочиться" в XXI век?
Выбирай)