В каждом стихе хокку содержится определенное количество слогов: в первом и третьем по пять, во втором - семь. Стихи хокку, помещенные в хрестоматии, не соответствуют этой схеме, потому что это перевод и строгого соответствия канонам хокку добиться очень трудно. В переводах сохранено главное - лирическое чувство.