Вот день народа семь различных дәмннен-су, соль, копченое мясо, которое осталось соғымнан, червь, пшеница, просо, которые размякли, октябрь полный март варит рис похлебку. Облик столу дома стреляла(молоко еда), синяя удача(вкус, еда и фрукты и ягоды) и от красного(от мяса істелетін мои подковы) семь различных вкусов қойлады. То, что собралось, март пьет тоя похлебку. Составу белый қосулуы встречаться летней едой(молоко, теки) мәнісін выражает то, что март положил копченое мясо похлебке прощается едой(мясом) пісірілуі-қыс. А понятие "март похлебку тойып вдоль ішу-"жыл есть достатком" прохлада. Ток не все мой переводчик перевел