«Для всего в русском языке есть великое множество хороших слов», - говорил писатель Константин Паустовский. И он прав. Потому что русский язык – один из самых богатых по словарному составу языков мира.
Кроме того, в нашем родном языке можно подобрать множество синонимов, антонимов, омонимов, чтобы более точно, ёмко и образно выразить свою мысль. Некоторые иностранцы изучающие русский язык, затрудняются с переводом услышанного, потому что у россиян слишком много устойчивых выражений, фразеологизмов.
В русском языке много по – настоящему благозвучных, красиво звучащих слов. Таких слов больше, труднопроизносимых и звучащих не мелодично. Именно поэтому так любят в мире русскую речь, русскую поэзию, даже если не понимают смысла, за одну только красоту звучания. Композиторы не только России, но и других стран не раз обращались к произведениям великих русских поэтов для создания песен, романсов, опер. К примеру, очень популярна в народе и любима многими поколениями россиян песня о клёне, что стоит одиноко.
В другом произведении, опять же о клёне, Сергея Есенина есть такие строчки: «Сам себе казался я таким же клёном, только не опавшим, а во всю зелёным». Сколько в этих словах горького сознания своего одиночества в мире и одновременно надежды на счастье, которого каждый человек достоин. Такова сила слов одного из самых древних и красивейших языков мира.
ответ:а)Ауыз адебиеті-халық шығармашылығының айрықша саласы,ауызша шығарылып,ауызша таралған көркем әдеби туындыларды жиынтық атауы.в) Әдеби жанрлар – ауызша және жазбаша шығармалардың көркем даму процесінде қалыптасады. Шығарма жанры дәстүрлі түрде мынадай негізгі белгісі бойынша анықталады - бір жанрдағы шығармаларды біріктіретін және айтарлықтай тұрақты, әрі тарихи қайталанатын сипаттағы мазмұнына, құрылысы мен түріне қарай.ә)Ауыз әдебиеті табан астынан тыңдаушыға арналып айтылатындықтан (немесе орындалатындықтан) және суырып салып шығарылатындықтан мезгіл жағынан шектеулі болады, яғни әр жолды, әрбір шумақты, бейнелі тіркестерді айтушының ұзақ уақыт ойланып-толғанып отыруына мүмкіндік жоқ. жазба әдебиетіндегідей үздік-создық, бірде жылдамдатып, бірде үзіліс жасап, ұзақ ойланып шығаруға мүмкіндік жоқ.Ауыз әдебиеті ауызша шығарылып, ауызша тарайтындықтан шығарманың үнемі өзгеріс үстінде болатындығы заңды құбылыс.
Кроме того, в нашем родном языке можно подобрать множество синонимов, антонимов, омонимов, чтобы более точно, ёмко и образно выразить свою мысль. Некоторые иностранцы изучающие русский язык, затрудняются с переводом услышанного, потому что у россиян слишком много устойчивых выражений, фразеологизмов.
В русском языке много по – настоящему благозвучных, красиво звучащих слов. Таких слов больше, труднопроизносимых и звучащих не мелодично. Именно поэтому так любят в мире русскую речь, русскую поэзию, даже если не понимают смысла, за одну только красоту звучания. Композиторы не только России, но и других стран не раз обращались к произведениям великих русских поэтов для создания песен, романсов, опер. К примеру, очень популярна в народе и любима многими поколениями россиян песня о клёне, что стоит одиноко.
В другом произведении, опять же о клёне, Сергея Есенина есть такие строчки: «Сам себе казался я таким же клёном, только не опавшим, а во всю зелёным». Сколько в этих словах горького сознания своего одиночества в мире и одновременно надежды на счастье, которого каждый человек достоин. Такова сила слов одного из самых древних и красивейших языков мира.
ответ:а)Ауыз адебиеті-халық шығармашылығының айрықша саласы,ауызша шығарылып,ауызша таралған көркем әдеби туындыларды жиынтық атауы.в) Әдеби жанрлар – ауызша және жазбаша шығармалардың көркем даму процесінде қалыптасады. Шығарма жанры дәстүрлі түрде мынадай негізгі белгісі бойынша анықталады - бір жанрдағы шығармаларды біріктіретін және айтарлықтай тұрақты, әрі тарихи қайталанатын сипаттағы мазмұнына, құрылысы мен түріне қарай.ә)Ауыз әдебиеті табан астынан тыңдаушыға арналып айтылатындықтан (немесе орындалатындықтан) және суырып салып шығарылатындықтан мезгіл жағынан шектеулі болады, яғни әр жолды, әрбір шумақты, бейнелі тіркестерді айтушының ұзақ уақыт ойланып-толғанып отыруына мүмкіндік жоқ. жазба әдебиетіндегідей үздік-создық, бірде жылдамдатып, бірде үзіліс жасап, ұзақ ойланып шығаруға мүмкіндік жоқ.Ауыз әдебиеті ауызша шығарылып, ауызша тарайтындықтан шығарманың үнемі өзгеріс үстінде болатындығы заңды құбылыс.