В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
indira227
indira227
23.02.2020 12:49 •  Другие предметы

Сравни изображения и определи действие, совершенное над объектом. После совершения действия
До совершения действия
о​

Показать ответ
Ответ:
alicekuznetsova
alicekuznetsova
01.09.2020 08:51

плюсы:

Возможность общаться с японцами, причем не только в формате устной беседы при личной встрече, но и с переписки по интернету;

Быть всегда в курсе событий, имея возможность знакомиться с новостями на другом языке;

Доступ к наиболее актуальному и эксклюзивному развлекательному контенту, большая часть которого не была переведена на другие языки (это может быть манга, аниме, компьютерные игровые новинки, загадки-головоломки, традиционные японские игры как сёги или риичи-маджонг, классическая литература, а также многое другое);

Специалистов японского языка не так уж много, поэтому для вас открывается внушительное пространство возможностей в работе и личном бизнесе, например можно стать синхронным переводчиком, либо переводить развлекательный контент для русскоязычной аудитории;

Потенциальная возможность стать работником японской компании, так как при наличии сертификата, подтверждающего ваши разговорные навыки, вы имеете гораздо больше шансов, в отличие от других иностранцев;

При наличии работы можно претендовать на жительство в этой стране, однако здесь вам придётся постараться;

Неплохой скоротать время в качестве личного хобби;

Культурное обогащение и всестороннее развитие, так как знание других языков делает вас более многогранным и интересным человеком.

минусы:

В японском языке есть две слоговых азбуки, обозначающие одни и те же слоги, но используемые для разных целей;

Большинство японских иероглифов имеют несколько чтений, кроме того, имеется множество слов исключений, в которых иероглифы читаются вопреки правилам;

Грамматика японского языка довольно обширна и витиевата, почти не имеет ничего общего с грамматикой русского или английского языков;

Поскольку слова состоят из слогов, а не из отдельных звуков, устная речь становится более однообразной для восприятия, слова кажутся похожими друг на друга, особенно глаголы, так как они в японском языке всегда заканчиваются на звук «u» в словарной форме;

Для полноценного чтения японских текстов необходимо знать около 2 тысяч иероглифов, однако всего их не менее 6 тысяч

0,0(0 оценок)
Ответ:
gazizullinnafi
gazizullinnafi
09.07.2021 07:47

Царь Иван IV не мог заснуть без рассказов бахаря. В опочивальне его обычно ожидали три слепых старца, которые посменно рассказывали ему сказки и небылицы. Известны сказочники Василия Шуйского, Михаила и Алексея Романовых. Как явствует из “Заметок касательно дураков, юродивых и прочих”, приведенных И. Забелиным, сказочники награждались за басни, которые они баяли, “по государеву, цареву и великого князя сия Руси имянному приказу” то лазоревым сукном, то телятинными сапогами, то англицким вишневым кафтаном

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота