Общее в этих переводах стихотворения Гейне — мотивы трагического взаимоотношения романтической мечты и реальности, разобщенности, невозможности быть вместе родственным по духу существам. Раскрытию философии этих лирических миниатюр служит метафора сна-мечтания. В тютчевском переводе, однако, преобладает мотив тоски по любви: если у Лермонтова о встрече с пальмой мечтает сосна, то «В чужой стороне» — кедр, существо мужского рода, который «сладко заснул», и «сон его вьюга лелеет». В лермонтовском стихотворении сон сосны никак не характеризуется — она «дремлет... качаясь». Прекрасная пальма, как и сосна, страдает от одиночества («одна и грустна»). Юная пальма Тютчева «одинока», ее настроение нам неизвестно. При всех различиях их объединяет философское осмысление проблемы человека в окружающем мире и вера в то, что существует хотя бы в мечте родственная душа, готовая соединиться с одинокой твоей душой.
1. по ельникам- имя существительное, т.к. обозначает предмет и отвечает на вопрос где? 2. начальная форма- ельник 3. постоянные признаки: нарицательное, неодушевленное, конкретное, м.р., 2 склонение 4. непостоянные признаки: д.п., мн.ч. 5. в предложении является обстоятельством
1.иглой- имя существительное, т.к. обозначает предмет и отвечает на вопрос чем? 2. начальная форма- игла 3. постоянные признаки: нарицательное, неодушевленное, конкретное, 1 склонение, ж.р. 4. непостоянные признаки: тв.п., ед.ч. 5. в предложении является дополнением.
2. начальная форма- ельник
3. постоянные признаки: нарицательное, неодушевленное, конкретное, м.р., 2 склонение
4. непостоянные признаки: д.п., мн.ч.
5. в предложении является обстоятельством
1.иглой- имя существительное, т.к. обозначает предмет и отвечает на вопрос чем?
2. начальная форма- игла
3. постоянные признаки: нарицательное, неодушевленное, конкретное, 1 склонение, ж.р.
4. непостоянные признаки: тв.п., ед.ч.
5. в предложении является дополнением.