Заколдованное место (перемещение из одного места в другое).
2.
Чумаки, которые проезжали мимо и остановились отдохнуть.
2.
Превращение пня в рожу чудища.
3.
Мать, которая принесла галушки на ужин.
3.
Птичий нос отдельно от птицы клюет котел.
4.
Бытовые детали (комора, курень, кавуны, люлька, сопилка, кухоль и др.)
4.
Баранья голова блеет с верхушки дерева.
5.
Говорящий медведь.
6.
Дед спустя день попадает на прежнее место, а там все еще горит свечка. Свечка не может так долго гореть.
Вывод: в повести реальность соединяется с фантастикой. Автор разоблачает жажду обогащения, губительную страсть к наживе, приводящую в результате к неприятной, часто смешной ситуации
Именно такая история не могла приключиться на самом деле. Реальным выглядит дед, охраняющий баштан вместе с внуками, чумаки, которые проезжали мимо и остановились отдохнуть, мать, которая принесла галушки на ужин. Правдивы и другие бытовые детали.
Не могло быть фантастического попадания из одного места в другое, которое в обычной жизни невозможно найти, превращение пня в рожу чудища. Не может птичий нос отдельно от птицы клевать котел и говорить, баранья голова не может блеять с верхушки дерева. Не может говорить медведь. В этой истории дед спустя день попадает на то же самое место, а там все еще горит свечка. Свечка не может так долго гореть. В этой истории реальность соединяется с фантастикой
№
Реальное
№
Фантастическое
1.
Дед, охраняющий баштан вместе с внуками.
1.
Заколдованное место (перемещение из одного места в другое).
2.
Чумаки, которые проезжали мимо и остановились отдохнуть.
2.
Превращение пня в рожу чудища.
3.
Мать, которая принесла галушки на ужин.
3.
Птичий нос отдельно от птицы клюет котел.
4.
Бытовые детали (комора, курень, кавуны, люлька, сопилка, кухоль и др.)
4.
Баранья голова блеет с верхушки дерева.
5.
Говорящий медведь.
6.
Дед спустя день попадает на прежнее место, а там все еще горит свечка. Свечка не может так долго гореть.
Вывод: в повести реальность соединяется с фантастикой. Автор разоблачает жажду обогащения, губительную страсть к наживе, приводящую в результате к неприятной, часто смешной ситуации
Не могло быть фантастического попадания из одного места в другое, которое в обычной жизни невозможно найти, превращение пня в рожу чудища. Не может птичий нос отдельно от птицы клевать котел и говорить, баранья голова не может блеять с верхушки дерева. Не может говорить медведь. В этой истории дед спустя день попадает на то же самое место, а там все еще горит свечка. Свечка не может так долго гореть. В этой истории реальность соединяется с фантастикой