В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Термореле обозначение по месту​

Показать ответ
Ответ:
Midaw
Midaw
28.08.2020 14:36

Исследование показало, что промышленности нужен выпускник по специальности «электроника», который сможет обнаружить неисправности, провести измерения с различного тестирующего оборудования, особенно с осциллографа, он должен уметь паять, знать, где найти информацию и ориентироваться в справочной литературе по электронике.

Я обнаружил также, что промышленность больше ценит в студентах делать, чем знать. Короче говоря, я пришел к выводу, что обучению теории надо посвящать времени меньше, а практике - больше.

Второе издание Введения в электронику продолжает давать студентам основные знания по электронике, в которых нуждается промьппленность. Текст книги тщательно проработан с целью сделать процесс обучения более легким и эффективным. Курс рассчитан на один год и сосредоточен на привитии исследовательских навыков, а не на обучении мастерству. Предполагается в первом семестре изучать цепи постоянного и переменного тока, во втором - полупроводники и линейные цепи, в третьем - цифровые устройства.

Ниже приведены некоторые основные особенности изложения материала:

Главы книги очень короткие и посвящены узким вопросам.

В начале каждой главы указаны цели обучения.

Для улучшения восприятия материала в книге широко используются иллюстрации.

В каждой главе имеются обзорные вопросы для того, чтобы студент мог проверить себя.

Математика в книге используется только для записи основных формул.

Частые примеры показывают, как использовать математические формулы.

В резюме после каждой главы перечислены наиболее важные вопросы.

Каждую главу завершают вопросы для самопроверки.

Объяснение:

так?

0,0(0 оценок)
Ответ:
Kpoper772
Kpoper772
02.03.2020 15:58

Их стали употреблять для обозначения одного и того же, но давайте нащупаем разницу. Одно слово из Франции, а другое из Англии и Германии.

Кино́. Язык — лентяй: он старается всячески экономить свои усилия. Созданное техниками XX века из греческих слов «кинэма, кинэматос» («движение») и «графо» («пишу») длинное слово «кинематограф» французский язык сократил до лаконичного «кино́».

Как мы видим, и Фильм стар. фи́льма. Из англ. film «пленка, фильм», откуда и нем. Film — то же. (с англ. film — плёнка). По факту означает лишь совокупность движущихся изображений (монтажных кадров). Но отсюда рождается слово Диафи́льм — разновидность слайд-шоу.ответ:

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота