«Соляной бунт» в годы правления Алексея Михайловича (из династии Романовых), одно из крупных городских восстаний середины XVII века в России, массовое выступление низших и средних слоёв посадского населения, городских ремесленников, стрельцов и дворовых.
Причины Соляного бунта в том, что в период правительства боярина Бориса Морозова государство было в очень сложном положении. С целью снять напряжение, возникшее в сложившейся ситуации, правительство Морозова решило частично заменить прямые налоги косвенными. В 1646 году дополнительной пошлиной были обложены активно использующиеся в быту товары. В том числе налогом была обложена и соль, что вызвало её подорожание с пяти копеек до двух гривен с пуда, резкое сокращение её потребления и недовольство населения. Причина недовольства в том, что соль в тот период была основным консервантом.
Итогом медного бунта стала постепенная отмена медной монеты. В 1663 году медные дворы в Новгороде и Пскове были закрыты, возобновилась чеканка серебряных монет. Медные деньги были полностью изъяты из обращения и переплавлены в другие нужные предметы из меди.
[Gus] Hi, guys! I’m in an internet cafe. It’s raining heavily outside. I’m fed up with this weather. It’s raining all the time. — Привет, ребята! Я в интернет-кафе. Наружи сильный дождь. Я уже сыт по горло такой погодой. Дождь идет все время.
[Nemo] I don’t know how you can live in Scotland. There are nicer places to go to study. — Я не знаю, как ты вообще живешь в Шотландии. Есть более приятные места, куда поехать учиться.
[Gus] Scotland’s great. It’s the winter I don’t like. It’s grey almost every day. I hate winter. — Шотландия прекрасна. Вот только зиму не люблю. Серая хмарь почти целый день. Ненавижу зиму.
[Amelia] Hey! You think that’s bad! It’s freezing here in Switzerland. It’s snowing again. There is so much snow sometimes that I can’t even go out. — Эй! Ты думаешь там плохо! В Швейцарии вообще замерзнуть можно. Опять идет снег. Здесь так много снега, иногда я даже не могу выйти наружу.
[Gus] That’s not my kind of place, then. — Ну это место точно не для меня.
[Nemo] It’s summer here in Australia and I’m having a great time. I’m sitting on the balcony at the moment and it is very, very hot. I love the summer. — А у нас в Австралии лето и я прекрасно провожу время. Я сейчас сижу на балконе — очень, очень жарко. Я люблю лето.
[Amelia] You are lucky. — Счастливчик.
[Nemo] I am. Anyway, how are things going for you? — Ага. В любом случае, как у вас идут дела?
Причины Соляного бунта в том, что в период правительства боярина Бориса Морозова государство было в очень сложном положении. С целью снять напряжение, возникшее в сложившейся ситуации, правительство Морозова решило частично заменить прямые налоги косвенными. В 1646 году дополнительной пошлиной были обложены активно использующиеся в быту товары. В том числе налогом была обложена и соль, что вызвало её подорожание с пяти копеек до двух гривен с пуда, резкое сокращение её потребления и недовольство населения. Причина недовольства в том, что соль в тот период была основным консервантом.
Итогом медного бунта стала постепенная отмена медной монеты. В 1663 году медные дворы в Новгороде и Пскове были закрыты, возобновилась чеканка серебряных монет. Медные деньги были полностью изъяты из обращения и переплавлены в другие нужные предметы из меди.
[Nemo] I don’t know how you can live in Scotland. There are nicer places to go to study. — Я не знаю, как ты вообще живешь в Шотландии. Есть более приятные места, куда поехать учиться.
[Gus] Scotland’s great. It’s the winter I don’t like. It’s grey almost every day. I hate winter. — Шотландия прекрасна. Вот только зиму не люблю. Серая хмарь почти целый день. Ненавижу зиму.
[Amelia] Hey! You think that’s bad! It’s freezing here in Switzerland. It’s snowing again. There is so much snow sometimes that I can’t even go out. — Эй! Ты думаешь там плохо! В Швейцарии вообще замерзнуть можно. Опять идет снег. Здесь так много снега, иногда я даже не могу выйти наружу.
[Gus] That’s not my kind of place, then. — Ну это место точно не для меня.
[Nemo] It’s summer here in Australia and I’m having a great time. I’m sitting on the balcony at the moment and it is very, very hot. I love the summer. — А у нас в Австралии лето и я прекрасно провожу время. Я сейчас сижу на балконе — очень, очень жарко. Я люблю лето.
[Amelia] You are lucky. — Счастливчик.
[Nemo] I am. Anyway, how are things going for you? — Ага. В любом случае, как у вас идут дела?