Я думаю, здесь нужно разложить карточки на стол, чтобы никто не видел рисунка, который нарисован. А потом игрок переворачивает карту и смотрит, что нарисованно и берёт вторую если картинки не одинаковые, то он ложит их обратно на место и ходит другой игрок. А если картинки одинаковые, то игрок забирает к себе, и ходит ещё раз. и так до тех пор, пока картинки не будут совподать. Тоесть когда не совпали то ход передаётся другому игроку. Кто соберёт больше пар карт, тот выиграл.
здесь должно быть правило игры
Объяснение:
Я думаю, здесь нужно разложить карточки на стол, чтобы никто не видел рисунка, который нарисован. А потом игрок переворачивает карту и смотрит, что нарисованно и берёт вторую если картинки не одинаковые, то он ложит их обратно на место и ходит другой игрок. А если картинки одинаковые, то игрок забирает к себе, и ходит ещё раз. и так до тех пор, пока картинки не будут совподать. Тоесть когда не совпали то ход передаётся другому игроку. Кто соберёт больше пар карт, тот выиграл.
Алты яшьтә белгәнеңне гомере дә онытмассың.
Авыздагы сүз синеке,авыздан чыккач илнеке.
Алма алмагачтан ерак төшми.
Атның типми сирәге, тибә сигәге.
Атлар ашаганда, тайлар кешни йөри .
Алдында каз, ул да аз.
Аш- ашка, урын- башка.
Атаң урыс булсын, билеңдә балтаң булсын.
Акчасы түләгән, урысы үлгән.
Акыллы кеше тавышын күтәрми.
Арба ывалды – утын, үгез үлде – ит.
Аерылганны аю ашар, бүленгәнне бүре ашар.
Ашап туймаганны, ялап туймыйсың.
Аягың тынса да, жаның тынмый.
Алма төбенә алма, имән астына әкәлә.
Ашаганда өмет бара.
Ашыккан ашка пешкән.
Ашыңны да ашый, башыңны да ашый.
Ашаган белми, тураган белә.
Ананыкы балада, баланыкы далада.
Байлык-бер айлык,ярлылык-гомерлек.
Башы барның-ашы бар.
Бүредән курксаң,урманга да барма.
Белмәгәннең беләге тыныч.
Беренче күкәен күреп,тавык үзе дә келә.
Беренче кавын тәмлерәк була.
Белем кунак,акыл хуҗа.
Борын төбендәген күрми, урман авызындагын күрә.
Былбыл бәхет биләми, дылдыл били.
Бер авыл - бер көн.
Объяснение: