Авести́ (от итал. travestire — переодевать) — театральное амплуа, требующее исполнения соответственно переодетым лицом роли другого пола; преимущественно актриса, исполняющая роли мальчиков, подростков, девочек, а также роли, требующие переодевания в мужской костюм.[1][2][3]
В современном театре (реже в кино) к услугам актрис-травести прибегают, главным образом, потому, что добиться от актёра-ребёнка требуемого для сложных ролей исполнительского мастерства нелегко. Кроме того, актёр-подросток быстро взрослеет, и на его роль нужно было бы вводить нового исполнителя, тогда как актриса-травести может выступать в одной и той же роли многие годы.
К травести относятся: в драматическом театре роли девушек, которым по ходу действия приходится выдавать себя за мужчин, переодеваться в мужское платье (например, Шура Азарова в комедии А. Гладкова «Давным-давно», Беатриче в комедии Карло Гольдони «Слуга двух господ»; Габриэль в водевиле Ф. А. Кони «Девушка-гусар»), Тильтиль и Митиль в «Синей птице» Мориса Метерлинка[2].
Травести называют также оперных певиц, выступающих в партиях юношей (которые композиторами XVIII века создавались для женских голосов меццо-сопрано, контральто). Например, Зибель — «Фауст» Ш. Гуно, Лель — «Снегурочка» Н. А. Римского-Корсакова[2][3].
Среди наиболее известных актрис-травести советского и российского театра и кино — Янина Жеймо, Ольга Бган (первая исполнительница роли Маленького принца на советской сцене), Лидия Князева, Мария Барабанова, Лариса Голубкина, Варвара Асенкова, Алиса Фрейндлих [4], В. Д. Бендина[5], Е. Н. Морес, З. Ф. Булгакова[6], Н. Н. Казаринова, К. П. Коренева, М. П. Неменко-Бабковская[7], А. А. Охитина, В. А. Сперантова, Л. С. Чернышёва.[2][8] и другие. Из широко известных западных и восточных актрис к этому амплуа относят шведскую оперную певицу Малену Эрнман и французских актрис Виржини Дезаже и Сару Бернар, канадку Мэри Пикфорд, американку Мод Адамс, а также актрис Гонконга, Тайваня и Японии Айви Лин По, Ян Лихуа и Хибари Мисору.
Произведение «Я не знаю мудрости» было создано К. Д. Бальмонтом в 1902 году и тогда же опубликовано в девятом номере журнала «Почтальон». Оно вошло в цикл «Очертания снов» сборника «Только любовь». Эта книга подтвердила и упрочила за поэтом статус талантливого виртуоза мелодичного стиха и изящного слова.
Это стихотворение удивительно музыкально, не зря впоследствии композитор Сергей Прокофьев возьмет его строки в качестве эпиграфа к своим фортепианным миниатюрам «Мимолетности». У произведения легкий запоминающийся ритм, создающийся звонкой перекличкой мужских окончаний. Парные рифмы делают стихотворение еще более жизнерадостным и мажорным.
Несмотря на то, что произведение состоит всего из двух строф, оно прекрасно передает настроение и рисует интересные образы. Повествование ведется от первого лица, в качестве лирического героя предстает Поэт, уже привычный литературный образ Бальмонта.
В современном театре (реже в кино) к услугам актрис-травести прибегают, главным образом, потому, что добиться от актёра-ребёнка требуемого для сложных ролей исполнительского мастерства нелегко. Кроме того, актёр-подросток быстро взрослеет, и на его роль нужно было бы вводить нового исполнителя, тогда как актриса-травести может выступать в одной и той же роли многие годы.
К травести относятся: в драматическом театре роли девушек, которым по ходу действия приходится выдавать себя за мужчин, переодеваться в мужское платье (например, Шура Азарова в комедии А. Гладкова «Давным-давно», Беатриче в комедии Карло Гольдони «Слуга двух господ»; Габриэль в водевиле Ф. А. Кони «Девушка-гусар»), Тильтиль и Митиль в «Синей птице» Мориса Метерлинка[2].
Травести называют также оперных певиц, выступающих в партиях юношей (которые композиторами XVIII века создавались для женских голосов меццо-сопрано, контральто). Например, Зибель — «Фауст» Ш. Гуно, Лель — «Снегурочка» Н. А. Римского-Корсакова[2][3].
Среди наиболее известных актрис-травести советского и российского театра и кино — Янина Жеймо, Ольга Бган (первая исполнительница роли Маленького принца на советской сцене), Лидия Князева, Мария Барабанова, Лариса Голубкина, Варвара Асенкова, Алиса Фрейндлих [4], В. Д. Бендина[5], Е. Н. Морес, З. Ф. Булгакова[6], Н. Н. Казаринова, К. П. Коренева, М. П. Неменко-Бабковская[7], А. А. Охитина, В. А. Сперантова, Л. С. Чернышёва.[2][8] и другие. Из широко известных западных и восточных актрис к этому амплуа относят шведскую оперную певицу Малену Эрнман и французских актрис Виржини Дезаже и Сару Бернар, канадку Мэри Пикфорд, американку Мод Адамс, а также актрис Гонконга, Тайваня и Японии Айви Лин По, Ян Лихуа и Хибари Мисору.
Объяснение:
Произведение «Я не знаю мудрости» было создано К. Д. Бальмонтом в 1902 году и тогда же опубликовано в девятом номере журнала «Почтальон». Оно вошло в цикл «Очертания снов» сборника «Только любовь». Эта книга подтвердила и упрочила за поэтом статус талантливого виртуоза мелодичного стиха и изящного слова.
Это стихотворение удивительно музыкально, не зря впоследствии композитор Сергей Прокофьев возьмет его строки в качестве эпиграфа к своим фортепианным миниатюрам «Мимолетности». У произведения легкий запоминающийся ритм, создающийся звонкой перекличкой мужских окончаний. Парные рифмы делают стихотворение еще более жизнерадостным и мажорным.
Несмотря на то, что произведение состоит всего из двух строф, оно прекрасно передает настроение и рисует интересные образы. Повествование ведется от первого лица, в качестве лирического героя предстает Поэт, уже привычный литературный образ Бальмонта.