1. Когда ты делаешь задания, утром или вечером? 2. Он звонит нам каждый вечер. 3. Их поезд прибывает в девять часов вечера. 4. Что вы делаете сегодня вечером? 5. Как-то вечером он звонит и говорит, что хочет
нас видеть. 6. Она уезжает из Москвы сегодня утром. 7. Однажды утром
он приходит к Франсуа и говорит, что уезжает в командировку в Марсель. 8. Я выбираю место у окна. 9. К этому костюму черный галстук не
идет. 10. Я должен обсудить это со своими родителями. 11. Вы не должны об этом думать. 12. Что ты видишь на этой картине? 13. Я полагаю,
это должно их заинтересовать. 14. Я думаю, это их последний матч.
15. Сделайте это для своих друзей. 16. Поговорите об этом с его родственниками. 17. Обычно эти истории детей не интересуют. 18. Дети
усаживаются за стол и начинают рисовать. 19. Где дети? — Они играют
во дворе. 20. Этот ребенок болен, у него красные глаза. 21. Это ты, Франсуа? — Да, это я. 22. Как вы находите мой костюм? 23. Я нахожу этот
фильм интересным. 24. Он рассказывает нам о своем детстве. 25. У меня нет спичек, ты можешь дать (одолжить) мне свою зажигалку? 26. Я
вижу, вы не любите одалживать книги. 27. Это наша комната. Вот мой
книжный шкаф, вот мой письменный стол. 28. Вот их дом, а вот дом их
сына. 29. Это зеркало слишком маленькое. 30. Шкаф стоит у стены слева. 31. В этом письменном столе три ящика. 32. Я живу довольно далеко
от метро. 33. Твой письменный стол стоит слишком далеко от окна.
34. На углу нашей улицы большой магазин. 35. В углу комнаты стоит ма-
ленький низкий стол. 36. Посмотрите на эту фотографию, это мой брат в
детстве. 37. Не уходите далеко. 38. Ты смотришь телевизор? — Да, если
есть интересные передачи
ПЕРЕВЕСТИ ТОКО НЕ ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧИК НА ФРАНЦУЗСКИЙ
1.Certains préfèrent le printemps à toutes les autres saisons. – Некоторые предпочитают весну всем другим временам года.
2.Chacun peut se tromper. – Каждый может ошибаться.
3.Nul mieux que lui ne joue aux échecs. – Никто не играет в шахматы лучше, чем он.
4.Plusieurs de ces problèmes sont compliqués. – Многие из этих задач сложные.
5.Tout marche bien. – Всё идет хорошо.
6. Elles sont toutes absentes. – Они все отсутствуют
7.Il n’avait pas l’intention de tout leur dire. — У него не было намерения говорить им всё.
8.Il a invité ses amis, pas un n’a répondu. – Он пригласил своих друзей, никто не откликнулся.
9.Est-il plus heureux que les autres hommes ? – Счастливее ли он остальных людей?
Объяснение:
Il n'est pas difficile d'être malheureux! ce qui est difficile [...] - Emile-Auguste Chartier, dit Alain
citation 1
Il n'est pas difficile d'être malheureux! ce qui est difficile [...] - Emile-Auguste Chartier, dit Alain...
Il n'est pas difficile d'être malheureux! ce qui est difficile c'est d'être heureux; ce n'est pas une raison pour ne pas essayer; au contraire; le proverbe dit que toutes les belles choses sont difficiles.
Emile-Auguste Chartier, dit AlainPropos sur le bonheur (1928) de Emile-Auguste Chartier, dit Alain
Références de Emile-Auguste Chartier, dit Alain - Biographie de Emile-Auguste Chartier, dit Alain
Plus sur cette citation >> Citation de Emile-Auguste Chartier, dit Alain (n° 76770) - Ajouter à mon carnet de citations
Notez cette citation :4.63 4.63 4.63 4.63 4.63 - Note moyenne : 4.63/5 (sur 466 votes)