В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

1. Trouvez un des synonymes pour chacun des mots suivants :
1. clair – ardent – admirable – rare – comique – triste – prudent – fidèle –
fragile.
2. colère – vitesse – calme – plaisir – richesse – absence – voyage.
3. supplier – admirer – protéger – cacher – savoir – obtenir – penser – observer
– exiger.
2. Dans les expressions suivantes remplacez le mot savant mis en italique par un synonyme d’usage courant, choisi dans la liste proposée :
bavard ; bref ; certain ; décisif ; farceur ; financier ; illusoire ; incertain ; opposé ; rigoureux.
1. une année cruciale. 2. un orateur prolixe. 3. un garçon facétieux. 4. des avis
divergents. 5. une preuve indubitable. 6. des soucis pécuniaires. 7. un résultat
aléatoire. 8. des espoirs chimériques. 9. une réponse laconique. 10. des mesures
draconiennes.
3. Remplacez l’expression entre parenthèses par un verbe de même sens :
Modèle : il (devenir hardi) = il s’enhardit.
1. Cette nouvelle le (rendre triste). 2. On a entrepris des travaux pour (rendre
plus large) le boulevard. 3. Le travail dur à la mine (rendre plus faible) sa santé. 4. Ce
papier peint (rendre plus gai) l’appartement. 5. Tu (devenir plus jeune) tous les jours.
4. À chacun des mots suivants ajoutez le préfixe qui convient pour former des
mots nouveaux qui expriment le contraire :
contestable - , connu -, prévisible -, acceptable - , utile - , cessant - , avantage -,
accord - , union - , placer -, plier - , faire - , paraître - , porter.
5. Tous les verbes suivants ont donné naissance à un nom qui se termine soit en
– tion soit en – ssion. Quels sont ces noms ?
1. diminuer - . 2. discuter - . 3. inventer - . 4. démolir - . 5. disparaître - . 6.
polluer - . 7. permettre.
TESTEZ VOS CONNAISSANCES
I. À quels niveaux stylistiques de langue appartiennent ces deux listes de
synonymes?
a. une maison – une cachette – une cigarette – de l’argent – un enfant – la
prison – des vêtements.
b. un ladron – une planque – des fringues – une baraque – la taule – une sèche
– de l’oseille.
II. Dans chacune des cinq séries ci-dessous, tous les mots sont des synonymes
sauf un. Chassez cet intrus :
1. gai ; jovial ; joyeux ; doux ;
2. prévenir ; observer ; examiner ; regarder ;
3. fougue ; ardeur ; manie ; impétuosité ;
4. embarrasser ; refuser ; encombrer ; gêner ;
5. pauvre ; miséreux ; parvenu ; indigent
III. a) cherchez dans la liste B les antonymes des mots de la liste A ; b)
indiquez dans chaque cas si les deux mots sont formés sur des radicaux différents ou
s’ils appartiennent à la même famille étymologique :
a. actif – calmement – convergence – disculper – entente – immobile – maigre
– majeur – tacher.
b. détacher – divergence – fébrilement – gros – inculper – mésentente – mineur
– mobile – passif.
IV. Dans les phrases suivantes trouvez des homonymes et déterminez leur type:
1. Il vit bien. 2. Il a travaillé toute la vie. 3. Il a pris sa part du destin. 4. Il part
demain. 5. Il passera par chez lui. 6. Il va revenir cet été. 7. Cet hiver a été très
sévère. 8. Il a remarqué de loin la voie ferrée. 9. La voix du destin le pousse à la
conquête de sa place sous le soleil.
a – homonymes lexicaux ; b – homonymes grammaticaux.
V. Déterminez le type des homonymes dans les couples homonymiques
suivants :
1. le car de la police – le quart d’heure ; 2. l’association des maires de France –
l’association des mères de France ; 3. le pois vert – le poids brut ; 4. la pièce de
l’appartement – la pièce de théâtre ; 5. le fait de langage – le faix des années.
a – homophones ; b – homographes.
VI. Dites si les couples suivants sont des synonymes, des antonymes, des
homonymes ou des paronymes :
1. sceau – saut. 2. effectif – affectif. 3. charmant – plaisant. 4. trahison –
loyauté. 5. vénéneux – venimeux. 6. accident – incident. 7. valide – invalide. 8. excès
– déficit. 9. dénuement – dénouement.
a – synonymes ; b – antonymes ; c- homonymes ; d – paronymes.

Показать ответ
Ответ:
anastasia120996
anastasia120996
01.08.2022 21:03
  1)Даниэль и его дочь живут в Марселе. (Daniel et sa fille habitent à Marseille.) Они любят этот город с его дворцами и набережными. Ils aiment cette ville avec ses palais et ses remblais.
  2)Мадам Ферра работает в клинике. (Madame Ferrat travaille à clinique.) Она очень любезна со своими больными. (Elle est très aimable avec leurs patients.)
3) Петр хочет поехать в канны. (Pierre veut aller à Cannes.) Он любит этот город.( Il aime cette ville. ) Море в Каннах очень красивое.( La mer est très belle à Cannes.) Кроме того, у него есть друзья в Каннах.( En outre, il a ses amis à Cannes.)
 4) После работы Стефания очень устает.( Après le  travail, Stefania est très fatiguée.) Уже поздно.( Il est déjà tard.) 
5) Наталия своей маме готовить ужин.( Natalia aide sa mère à préparer le dîner.) Она накрывает на стол.( Elle met la table.) После ужина Наталия убирает со стола.( Après le dîner, Natalia débarrasse la table.)
6) Кто пишет плохо?( Qui n'écrit pas bien?) Мария пишет плохо. (Maria écrit mal.)Мария, повторяй грамматические правила.( Maria, répéte les règles de grammaire.) Читай книги. (Lise des livres.)
8) Марта и Тереза плохо пишут. (Marta et Teresa écrivent avec difficulté. Marta et Teresa sont difficiles à écrire.) Марта и Тереза, пишите диктанты. (Marta et Teresа, écrivez des dictées.) Повторите грамматические правила. (Répétez les règles de grammaire.)
9) Элиза и Даниэль плохо читают. (Elisa et Daniel lisent avec difficulté. Elisa et Daniel sont difficiles à lire.)
0,0(0 оценок)
Ответ:
WaySu
WaySu
16.11.2021 08:57
Il était une fois un vieil homme et la vieille femme.Voici et le vieillard dit à la vieille:— Sans doute-ka, la vieille, de korobu poser, comme toi, n'est pas de nos rêves, si la farine sur le pain.A pris la vieille ailette, korobu mets-la, cuzco et de pamplemousse, on dirait de la farine poignées de deux.Pétrit la farine à la crème, vraiment kolobok, israel a dans l'huile et sur la fenêtre ci-dessous.Roly-poly couché, couché, a pris et est allé avec de la fenêtre sur le banc, avec des stands de nourriture sur le sol, sur le plancher de la porte, sauter par — dessus le seuil oui, dans l'ombre de la véranda sur le perron, avec le porche de la cour, de la cour derrière la porte, encore et encore.Roule roly-poly sur la route au-devant de lui un Lièvre:— C'est cela, je vais te manger!— Ne me mange pas, le lapin, je te chanterai la chanson:
Je Kolobok, Kolobok,Je korobu screen,À cusco le matin,Crème masonOui dans l'huile paragon,De la fenêtre.Je suis grand-père est parti,J'ai de la grand-mère a disparu,De toi, le lièvre, le quittais!
Et roula sur la route — seulement le Lièvre et la vu!Roule Kolobok, au-devant de lui un Loup:— C'est cela, je vais te manger!— Ne me mange pas, le Loup Gris, je te chanterai la chanson:
Je Kolobok, Kolobok,Je korobu screen,À cusco le matin,Crème masonOui dans l'huile paragon,De la fenêtre.Je suis grand-père est parti,J'ai de la grand-mère a disparu,J'ai du lièvre est partiDe toi, le loup, le plus!
Et roula sur la route — seulement le Loup et la vu!Roule Kolobok, au-devant de lui un Ours:— C'est cela, je vais te manger!— Où toi, c'est pour me manger!
Je Kolobok, Kolobok,Je korobu screen,À cusco le matin,Crème masonOui dans l'huile paragon,De la fenêtre.Je suis grand-père est parti,J'ai de la grand-mère a disparu,J'ai du lièvre est partiJ'ai du loup est parti,De toi, l'ours, le plus!
Et encore une fois roulé — seulement l'Ours et la vu!Roule Kolobok, au-devant de lui le Renard:— C'est, c'est où tu roules?— Roule sur la piste.— C'est Ça, chante-moi une chanson!Kolobok et chanta:
Je Kolobok, Kolobok,Je korobu screen,À cusco le matin,Crème masonOui dans l'huile paragon,De la fenêtre.Je suis grand-père est parti,J'ai de la grand-mère a disparu,J'ai du lièvre est partiJ'ai du loup est parti,L'ours est partiDe toi, renards, nero partir!
Et le Renard dit:— Ah, la chanson est bonne, oui j'entends, j'ai mal. Kolobok, Kolobok, assieds-toi à moi sur la chaussette oui chante encore une fois, plus fort.Ça a sauté un Renard sur le nez et se mit à chanter plus fort, même la chansonnette.Et le Renard de nouveau à lui:— C'est cela, assieds-toi à moi sur la languette, oui, tout est la dernière fois.Ça a sauté le Renard sur la langue et le Renard — le magicien! — et l'a mangé. Voici un conte de fées Kolobok fin, et qui écoutait - gaillard!
Перевод:
жили-были старик и старуха.Вот и говорит старик старухе:— Поди-ка, старуха, по коробу задам, такой же, как ты, не наши мечты, если муки на хлеб.Взяла старуха крылышко, по коробу поставь ее, куско и грейпфрутовый, похоже, муки горсти две.Замесила муку на сметане, реально колобок, israel a в масле и на окошко ниже.Колобок лежал, лежал, взял и поехал с окна на лавку, с лавки на пол, по полу к двери, прыгать через порог — да, в тени веранды на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.Катится колобок по дороге, навстречу ему Заяц:— Это, это, я собираюсь тебя съесть!— Не ешь меня, заяц, я тебе спою песню:
Я Колобок, Колобок,Я коробу screen,В куско утром,Крем masonДа в масле paragon,Окна того.Я дедушки ушел,Я от бабушки ушел,От тебя, заяц, уйду!
И покатился по дороге — только Заяц и видел!Катится Колобок, навстречу ему Волк:— Это, это, я собираюсь тебя съесть!— Не ешь меня, Серый Волк, я тебе спою песню:
Я Колобок, Колобок,Я коробу screen,В куско утром,Крем masonДа в масле paragon,Окна того.Я дедушки ушел,Я от бабушки ушел,Я от зайца ушелОт тебя, волк, тем более!
И покатился по дороге — только Волк и видел!Катится Колобок, навстречу ему Медведь:— Это, это, я собираюсь тебя съесть!— Где тебя то, чтобы, съесть меня!
Я Колобок, Колобок,Я коробу screen,В куско утром,Крем masonДа в масле paragon,Окна того.Я дедушки ушел,Я от бабушки ушел,Я от зайца ушелЯ от волка ушел,От тебя, медведь, тем более!
И опять покатился — только Медведь и видел!Катится Колобок, навстречу ему Лиса:— Это, это, куда катишься?— Качусь по дорожке.— Это, Колобок, спой мне песню!Колобок и запел:
Я Колобок, Колобок,Я коробу screen,В куско утром,Крем masonДа в масле paragon,Окна того.Я дедушки ушел,Я от бабушки ушел,Я от зайца ушелЯ от волка ушел,Медведь ушелОт тебя, лисы, nero уйти!
И Лиса говорит:— Ах, песня хороша, да слышу я плохо. Колобок, Колобок, сядь ко мне на носок да спой еще раз, сильнее.Колобок вскочил Лисе на нос и запел громче, даже песенку.И Лиса опять ему:— Это, это, сядь ко мне на язычок, да все в последний раз.Колобок прыгнул Лисе на язык, а Лиса — маг! — и съел ее. Вот и сказке Колобок конец, а кто слушал - молодец!
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Французский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота