Atténuez la forme de votre prière en employant le conditionnel. apprenez les
expressions servant à exprimer une prière:
1. voulez-vous fermer la fenêtre? 2. peux-tu me prêter ton manuel?
3. vous serez bien aimable de me rappeler son nom. 4. aurez-vous la bonté
de me conduire auprès du directeur? 5. serez-vous assez aimable pour m'in-
diquer le chemin? 6. tu seras bien gentil de parler plus bas. 7. aurez-vous
la gentillesse de lui remettre notre invitation?
Ma chère Nadine (Моя дорогая Надин),
Je suis très heureuse d’apprendre que tu seras bientôt avec nous (Я очень счастлива узнать, что ты скоро будешь с нами). Ta chambre est prête pour t’accueillir (Твоя комната готова к твоему прибытию). Ton père a refait la décoration et a changé ton petit lit, tu devrais te sentir bien ici, avec nous (Твой отец переделал украшения и поменял твою маленькую кровать, ты должна будешь чувствовать себя хорошо здесь, с нами). Nous t’attendons avec impatience (Мы ждем тебя с нетерпением).
Mille baisers (Тысяча поцелуев).
A toi de tout coeur (Тебе от всего сердца).
Maman(Мама).
Привет!
пока!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Пока!
Привет!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Привет!
пока!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Пока!
Привет!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Привет!
пока!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Пока!
Привет!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Привет!
пока!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Пока!
Привет!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Привет!
пока!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Пока!
Привет!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Привет!
пока!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.
Пока!
Привет!
Как дела?
плохо!
Почему?
потому что ты меня закалебал.