1. Я только что купил фруктов, немного ветчины и бутылку воды 2. Когда мы вышли из дома, был туман 3. Когда мы вернулись ветра уже не было 4. Они принесли шоколадный торт, который испекли накануне 5. Когда она была маленькой, она не любила мясо
Перевод на французский:
1. Je viens d'acheter des fruits, du jambon et une bouteille d'eau 2. Quand nous avons quitté la maison, il y avait un brouillard 3. Quand nous sommes revenus le vent était parti 4. Ils ont apporté un gâteau au chocolat, qu'ils ont fait cuire la veille 5. Quand elle était petite, elle n'aimait pas la viande
2. Когда мы вышли из дома, был туман
3. Когда мы вернулись ветра уже не было
4. Они принесли шоколадный торт, который испекли накануне
5. Когда она была маленькой, она не любила мясо
Перевод на французский:
1. Je viens d'acheter des fruits, du jambon et une bouteille d'eau
2. Quand nous avons quitté la maison, il y avait un brouillard
3. Quand nous sommes revenus le vent était parti
4. Ils ont apporté un gâteau au chocolat, qu'ils ont fait cuire la veille
5. Quand elle était petite, elle n'aimait pas la viande
Объяснение:
Обычно это 2 слова (отрицание)
Первое NE ставится перед глаголом,
второе (например: PAS, PLUS, POINT, JAMAIS, RIEN, PERSONNE - никто не-) -
после спрягаемого глагола (в простом времени) или после вс гл. (в сложном времени)
Вот вам примеры:
Il NE trouve PAS mon livre
Il N'a PAS trouvé son livre
Если отрицание стоит при инфинитиве, тогда 2 отриц. частицы ставятся перед глаголом, например:
Je préfère NE PAS rester chez moi.
(если слова RIEN, PERSONNE - подлежащие, а не отриц. частицы, тогда они находятся перед сказуемым: Peronne ne l'a vu)