В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Французкий 7класс
√1Надо прочитать и перевести по тексту.
√2ответить на вопросы по этому тексту.


Французкий 7класс√1Надо прочитать и перевести по тексту.√2ответить на вопросы по этому тексту. ​

Показать ответ
Ответ:
lera556556
lera556556
16.06.2022 02:44

— Аллё/о! Сэт Андрэ! Салю, Мишэль!

— Бонжур, Андрэ...

— У тю а этэ? Жё тэ тэлефонэ дё/о фуа!

— Маман э муа, он э талле аштэ ту Пур ля рантрэ. Жадор ля рантрэ.

— Тю эм ля рантрэ? Мэ пуркуа?

— Жё рэвуа мэ копан. Он сор тансамбль. Он фэ пля/ан дё/о шоз, у/юн рандоннэ а вэлё/о, пар экзампль. Леколь сэ шуэтт, нэс па?

— Леколь... Сё/о нэ па маль.

Мэ иль фо травайе э травайе. Сэ дюр!

Жё прэфэр ле ваканс. Ан ваканс, жё мамюз бьян.

ё/о читается как средний звук между "ё" и "о".

я/а читается как средний звук между "я" и "а".

у/ю читается как мягкое "у".

"н" на конце слов — носовое.

В "c'est André", "on est allé" и др. "t" перед гласными читается и произносим не "он э алле", а "он э талле".

Заодно скажу на заметочку, что во всех словах ударение ставится на последний слог.

Надеюсь, Вам всё понятно.

0,0(0 оценок)
Ответ:
yakovlevakristi
yakovlevakristi
29.05.2022 21:52
Noël est ma fête chrétienne préférée de ma famille. En ce jour, il y a plusieurs milliers d'années, Jésus-Christ est né. Sur le nouveau calendrier, cette fête est célébrée le 7 janvier. Je crois que Noël est une fête familiale, parce que j'avais l'habitude de la célébrer avec des parents, des parents, des grands-mères et des grands-pères.Les préparatifs pour Noël chez moi commencent toujours le matin. Maman est engagée dans la préparation de divers plats délicieux, et est sûr de cuisiner un coin avec des noix et des raisins secs sur sweet uzvari. Quand je suis un peu agonisant, je prends un peu de temps pour aller chez ma mère baptisée, je la traite avec un coin et lui exprime son respect en tant que deuxième mère. En retour, elle me traite avec diverses délicatesses, bonbons et cadeaux.Puis nous partons avec nos amis pour charmer, après avoir appris quelques chants de Noël. Nous allons à nos amis ou connaissances. Et nous chantons, afin qu'ils se réjouissent de la naissance de Jésus-Christ. Pour cela, nous sommes traités avec des bonbons et donnons de l'argent. Mais les bonbons ne mangent pas tout de suite, car ils doivent être faits à la maison lors d'une table de fête. Plusieurs fois, nous avons même coupé un vrai sourire, habillés en costumes de personnages de Noël.Dans la soirée, toute notre grande famille sera à Noël, une table de fête. Sur la table, il y a toujours beaucoup de plats de viande, salades, et le plat principal de la soirée - Kutya. Nous mangeons un coin, nous nous souvenons de parents décédés, puis maman leur laisse un coin sur la table et allume une bougie. Après le dîner, nous nous donnons divers cadeaux, félicitations à tous avec Noël - c'est ma partie préférée de la célébration.Puis, pendant longtemps, nous nous asseyons autour de la cheminée, buvons du thé et parlons, grand-mère raconte des histoires et des occasions intéressantes, grand-père et mère chantent des chansons différentes. C'est une fête de Noël amusante dans ma famille.

Переклад 

Різдво це найулюбленіше християнське свято моєї родини. В цей день, декілька тисячоліть тому, народився Ісус Христос. За новим календарем це свято відмічається 7 січня. Я вважаю що, Різдво Христове це родинне свято, тому що я звик святкувати його з батьками, родичами, бабусею і дідусем.Приготування до Різдва у мене вдома починаються завжди зранку. Мама займається приготуванням різноманітних, смачних страв, і обов’язково готує кутю з горіхами та родзинками на солодкому узварі. Коли трохи смеркає, я беру трохи куті і йду в гості до своєї Хрещеної мами, пригощаю її кутею та висловлюю її свою повагу, як другій матері. У відповідь, вона пригощає мене різними ласощами, цукерками та дарує подарунок.Потім ми йдемо з друзями колядувати, заздалегідь вивчивши кілька колядок. Ми заходимо до наших знайомих або знайомих батьків. І співаємо, щоб вони раділи народженню Ісуса Христоса. За це, нас пригощають цукерками і дають гроші. Але цукерки одразу ніхто не їсть, тому що це потрібно робити вдома за святковим столом. Декілька раз, ми навіть колядували справжнім вертепом, перевдягались в костюми різдвяних персонажів.Під вечір вся наша велика родина, збирається за різдвяним, святковим столом. На столі завжди багато м’ясних страв, салатів, та головна страва вечора – кутя. Ми їмо кутю, згадуємо померлих родичів, а потім мама залишає їм кутю на столі і запалює свічку. Після вечері ми даруємо один одному різні подарунки,поздоровляємо всіх з Різдвом – це моя сама улюблена частина святкування.Потім ще довго сидимо коло каміну,п’ємо чай та розмовляємо, бабуся розказує цікаві історії та випадки, дідусь з мамою співають різні пісні. Ось так весело проходить святкування Різдва у моїй родині.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Французский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота