Je mets les verbes entre parenthèses au subjonctif présent et j'indique l'expression qui exige son emploi.
(Я ставлю глаголы в скобках в настоящем сослагательном наклонении и указываю выражение, требующее его употребления.)
Pierre:
Il est nécessaire qu’on (parler) de la science à la télé. Mais il est préférable que l’information (être) claire, que tout le monde la (comprendre).
Agnès:
Peut-être, les gens ne s’y intéressent pas beaucoup. Il faut que chacun (s’informer) par lui-même.
Dominique:
Ce serait utile que la télévision (faire) plus attention au progrès scientifique et technique. Elle n’existe pas seulement pour nous distraire. Il est important qu’elle nous (renseigner) et nous (cultiver).
Pierre:
Il est nécessaire qu’on parle de la science à la télé. Mais il est préférable que l’information soit claire, que tout le monde la comprenne.
Agnès:
Peut-être, les gens ne s’y intéressent pas beaucoup. Il faut que chacun s’informe par lui-même.
Dominique:
Ce serait utile que la télévision fasse plus attention au progrès scientifique et technique. Elle n’existe pas seulement pour nous distraire. Il est important qu’elle nous renseigne et nous cultive.