В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ai été en France. — В году я побывал во Франции.
J’ai eu la grippe. — У меня был грипп.
Если подчеркивается результат действия — выбирается être. Если подчеркивается процесс протекания действия — avoir. Во французских источниках, однако, указывается, что в современном языке с disparaître предпочитают употреблять avoir, а с apparaître — être.
Примеры:
Les voleurs ont disparu sans laisser de traces de leur passage. — Воры исчезли, не оставив и следа.
Les dinosaures sont disparus à la fin de l’ère secondaire. — Динозавры вымерли в конце вторичной эры.
Большинство глаголов спрягается с avoir
В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ai été en France. — В году я побывал во Франции.
J’ai eu la grippe. — У меня был грипп.
Если подчеркивается результат действия — выбирается être. Если подчеркивается процесс протекания действия — avoir. Во французских источниках, однако, указывается, что в современном языке с disparaître предпочитают употреблять avoir, а с apparaître — être.
Примеры:
Les voleurs ont disparu sans laisser de traces de leur passage. — Воры исчезли, не оставив и следа.
Les dinosaures sont disparus à la fin de l’ère secondaire. — Динозавры вымерли в конце вторичной эры.
Quand cela s'est-il passé! (Consulte le tableau.)
1) (ce soir-là) le père de Jean a proposé d'aller en Grèce.
2) Nous sommes arrivés à Athènes (ce soir).
3) (cette nuit) il a été réveillé par un bruit bizarre qui venait de la rue.
4) (cette nuit-là) j'ai pris l'avion pour Genève.
5) (Aujourd'hui) il a fait beau, nous sommes allés à la plage.
6) (ce jour-là) nous nous sommes embarqués pour la Turquie.
7) (ce matin-la) toute la famille est partie par le train pour Paris.
8) (ce matin) nous avons appris les résultats du concours de pêche.