Ohe! les jeunes to
touristes! Du texte à l'expression
J'écoute et je lis le texte.
Paris-Lyon en TGV Paris, gare de Lyon, mardi 4 septembre, 6 heures du soir, au guichet «Réservations» du TGV. Un monsieur s' adresse `a l' employ`ee
Bonjour, madame, je voudrais réserver des places pour Lyon dans
le TGV, demain matin. Ou Qui, vous voulez partir à quelle heure? Assez tőt. Il Il y a celui de 6 heures 15 qui est sans supplément. Ceux de 6 heures 45 et de 7 heures sont avec supplément.
Non, 6 heures 15, ça va.
- Vous êtes combien? - Deux adultes et un enfant. - Vous n'avez pas de carte de réduction? -Non. ^
- Il a quel age, l' enfant.? -Six ans.
-1™ ou 2™ classe?
-2™
Vous voulez voyage en voiture fumeurs ou non-fumeurs?
Французы напишите как читается текст Русскими буквами
1. Je cherche Paul parce que je dois lui donner son livre.
2. Mes enfants aiment notre voisine parce qu'elle leur donne de jolis cadeaux.
3. Mon fils ne veut pas jouer avec les enfants de Mme Duval, il ne les connaît pas bien.
4. Voilà mon nouveau stylo. Le prenez.
5. C'est ma nouvelle valise. Ne la prenez pas.
6. Vos parents sont tristes, parce qu'ils habitent loin de vous. Leur ecrivez!
7. Nos amis Jacques et Michel sont en vacances à la mer. Ne leur téléphonez pas.
8. Ma femme ne mange pas de fromage, elle n'en aime pas.
9. Jean mange toujours beaucoup de salade, il l'aime.
Чтобы заранее подготовиться к поездке, в январе студенты из России сначала написали французским друзьям, чтобы назначить даты визита. (писал - Hanncann) В феврале, после выбора рейса, они могли покупать билеты по телефону, но они предпочли покупать их через Интернет. (мог - Морнн, предпочел нпеанойну) В течение марта ученики выбирали отель. Они посоветовались со многими гидами. Их внимание привлекла гостиница Медичи. (выбрал - Bbi6npann, обратил - внимание - BHUmaHne) npuBnëK, Апрель месяц. Пора (спема) бронировать гостиничные номера. В мае надо (HY * HO) уже (y * e) продумать маршрут поездки.
Объяснение:
Перевод!